Isaac Ilyich Levitan – Autumn 2. 1896
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (在新窗口中打开).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTS: 1 Ответы
* * *
Капает. Капли в золото
Падают ветхой листвы.
Пространство дождём расколото
В тысячный раз, увы.
Или – виват воскликнуть?
Сеется, сеется дождь.
Иллюзии сложно возникнуть –
Теперь и не ждёшь.
You cannot comment Why?