文学奖“彩虹”奖 自动翻译
米兰。 6月25日,在世界时尚之都之一的米兰市,举行了宣布意大利-俄罗斯文学奖第六季获奖者的仪式,该奖是针对年轻作家和翻译“彩虹”的。 今年共有460份来自俄罗斯16个地区和意大利27个省的年轻翻译和作家的作品参加了比赛。 在如此众多的申请人中,评审团仅向四位初学者颁发了奖项。
因此,在提名“年轻翻译”时,来自圣彼得堡的Maria Goikhman成为了平移肩膀上的奖品的得奖者,以及来自罗马的Nicola Galmarini的Eleonora Recalcati的故事,该故事是摘录自Victor的作品马蒂诺维奇。 在提名“年轻作家”的过程中,获奖者被提名来自蒙扎的Ambra Simeone(她的书“伟大作家的故事”)和来自列宁格勒地区的Dmitry Filipov(被称为“回归”)。
值得注意的是,由年轻作家和翻译家“彩虹”创作的俄意文学奖由维罗纳非营利组织“知道欧洲”和文学学院于2010年设立。 AM高尔基,该活动得到Intesa银行的支持。 文学学院教授。 AM高尔基·鲍里斯·塔拉索夫(AM Gorky Boris Tarasov)每年主持该奖项的俄罗斯评审团,而意大利评审团则由Giangiacomo Feltrinelli编辑主席Inge Feltrinelli担任主席,他是意大利日瓦戈·鲍里斯·帕斯捷尔纳克(Zhivago Boris Pasternak)博士的第一任遗the。 该奖项的组织者旨在加强俄意之间的文化联系,在俄罗斯和意大利的文学领域开辟新的名字,并支持和鼓励两国青年作家和翻译家的工作。
Svetlana Korableva©Gallerix.ru
- Umberto Eco’s generous gift - beautiful books and the whole universe
- Lanzamiento del primer libro autobiográfico de Sophia Loren
- 伦敦国家美术馆打算停止莱昂纳多展览的投票门票
- Rezension des Online-Shops für Gemälde Montmilan
- Belgorod exposición de un talentoso artista de Serbia, Milan Stashevich
- Ausstellung "Von Tiepolo zu Canaletto und Guardi"
您无法评论 为什么?