丹尼尔·格兰宁(Daniel Granin)的书《我的中尉》的出版,并附有亚历山大·特劳格(Alexander Traugot)的插图。 我们不知道的战争 自动翻译
ST。 圣彼得堡。 10月6日,作家丹尼尔·格兰宁(Daniil Granin)和艺术家亚历山大·特劳格(Alexander Traugot)举行了一个创意晚会,致力于重新发行小说《我的中尉》。
他们通过共同的努力和一个共同的过去团结在一起,在这个共同的过去中,战争年代的封锁,痛苦,损失和艰辛。 丹尼尔·格兰宁(Daniil Granin)是在饥荒和炮击中幸存下来的男孩中被围困的列宁格勒(Traugot)的捍卫者之一。
简单解释了许多前线士兵不愿谈论真正的军事日常生活的自相矛盾之处。 这些记忆是困难的,与那些慷慨的父亲和明智的政治指导者的欢呼爱国电影的情节几乎没有相似之处。 真实的事实令人不舒服,并不总是吸引人和困扰。 没有政治上正确的敬意的格兰宁诚实地谈论了为胜利必须付出的不可思议的代价。 关于“屠夫”,为了取得胜利的报告和上级的批准,他们准备在可能避免的情况下造成巨大的人员伤亡。
事实证明,代表一个年轻的中尉,特劳戈特的微妙水彩插图适合叙事,后者逐渐了解了战争的残酷不雅观。 关于恐惧,变成颤抖的生物和尿液的气味,关于无法忍受的饥饿和断肢。 关于那些如何从充满水的战went中发动进攻的人,尽管一切都赢了,但他们想知道他们的感受。
还有一个非常重要的发现,笑是禁忌。 当屏幕上穿着制服的人数(包括真实的编年史和机会主义的翻拍人物)滚滚而来时,这也为我们节省了时间。 佐申科讲述了一个令人难以置信的故事,内容是关于我们和德国的侦察活动,偶然地在森林公路上相撞,并在两侧开了沟。 一名德国人错误地以错误的方式跳了起来,在正常情况下跳了一次不可能的跳,眨眼间就在同胞旁边。 然后,对那些刚刚与您一起经历了平凡而又非常积极的人类情感的人们,开怀大笑,不可能。
这样的故事在我们的爆炸性时代成为可能的希望死了。 笑,看到敌人的昨天朋友,开始对世界进行新的倒计时。 首先,读一本关于战争到底是什么的书。
埃琳娜·塔娜科娃(Elena Tanakova)©Gallerix.ru
- Saint Doctor Award for Merit in Strengthening Relations between Russia and Germany
- Schmerzhafte Erinnerung an die Vergangenheit. Das neue Buch des Patriarchen
- Se inauguró una exposición "La familia Traugot" en el Museo Ruso
- El Palacio de mármol de San Petersburgo presenta la colección de la familia Traugot
评论: 1 Ответы
Обложка, использованная в качестве иллюстрации к статье, не соответствует изданию 2015 года. Это не иллюстрация Траугота.
您无法评论 为什么?