儿童和成人的列宁格勒故事。 前进,不要害怕 自动翻译
莫斯科。 滑板车出版社出版了尤利亚·雅科夫列娃(Yulia Yakovleva)的《乌鸦之子》。 1938年发生在儿童眼中的事件。
“谁不记得他的过去注定要重温过去。” 朱莉娅·雅科夫列娃(Julia Yakovleva)可以正确地将乔治·桑塔亚娜(George Santayana)的言词放在题词中,写给她的“渡鸦之子”。 在经历了数十年的痛苦启示之后,他们的意料之外的关联性证明了斯大林时代的反感。
为儿童而写的“列宁格勒故事”的第一部分将使成年人想起过去,对现在感到困惑。 真诚谨慎地讲出与现代孩子的生活没有关系的可怕事件,这对他来说是完全无法想象的。 孩子们应该学习真理,而不要坚强。 在他们的成年生活中,回到过去是不可能的。 这样一来,神秘的黑乌鸦就不会出现在大街上,父母也不会消失在未知的方向,就像一年级生Shurka和他九岁的妹妹Tanya一样。
在童话中,孩子要面对大胆的成年人在现实生活中不敢冒险的事情:不要怯ward,不要放弃,不要背叛。 无需沉迷于虚妄的幻想,您可以节省时间和精力来对抗邪恶。 七岁的舒尔卡(Shurka)必须在1938年的处决中了解这一点,这使他们与塔尼亚(Tanya)成为人民仇敌的孩子,就像数百万其他孩子一样。 这本书将帮助这些孩子及其父母正确,诚实地触及这些道德范畴,否则,就不可能形成有价值的人格。 这本关于兄弟姊妹历险记的书写得毫不留情,并与儿童的听众调情,这令人难以置信地令人兴奋,需要继续进行下去。 未来还有四个惊人的故事。
压抑时代并没有绕过这本书作者的家人,这一点可以由对他的祖父和他的姐妹们的奉献来证明。 生命的破裂,恐惧直到生命的尽头才消失,斯大林去世后的很多年也没有坦率地谈论当时发生的事情。 朱莉娅·雅科夫列娃(Julia Yakovleva)是一位才华横溢的剧作家,作家,新闻记者,她决定为自己的家人这么做。 为了不忘记也不再重温过去。
埃琳娜·塔娜科娃(Elena Tanakova)©Gallerix.ru
- "Historia de un antiguo departamento". No puedes llegar tarde
- Potential bestseller on the Trans-Siberian Railway from Samokat Publishing House
- Children’s books with a psychotherapeutic effect
- Metropolitan Satire Theater prepares for the anniversary review "Sad, but funny"
- Theatermord inmitten von Repressalien. Neues Buch von Yulia Yakovleva
- Dulden, aushalten, aushalten. Das Zeitzeugen-Tagebuch einer tragischen Ära
- Exhibition of one painting "Boris Yakovlev (1890-1972)" Anemones "1945"
- People’s Artist Yuri Yakovlev celebrates his anniversary on the stage of the theater. Vakhtangov
您无法评论 为什么?