“上楼下楼”再次出现。 老师好! 自动翻译
莫斯科。 著名的贝尔考夫曼小说的新版本没有删减。
“上楼梯…”(上楼梯)是贝尔考夫曼(Bel Kaufman)于50多年前写的。 Bel为他的第一部大型作品选择的主题成为Makropoulos的创作手段,这使她几乎永生不衰。 随着年龄的增长,就像一瓶像样的葡萄酒一样,书只会变得更好。 包括由于归还苏维埃时代由于审查制度而查封的文本片段,以及对某些事实不正确的更正。
贝拉·科夫曼(作家的真名)从曾祖父Sholem Aleichem那里获得的主要财富是文学礼物,他幽默幽默,他的书受到了读者的喜爱。 但是,在贝尔的长期计划中并未出现写作。 她对她的教学事业更感兴趣。 经她自己承认,她是一位出色的英语老师。 就像她的半自传书中的女主角巴雷特小姐一样,她试图看到学生的性格,与他们建立联系,只是再次微笑。 正是他们崇高的职业的奉献者使发烧友明白,孩子们不需要无谓的压抑,而是理解和支持。
在学校工作时,贝尔只剩下创造小故事的时间,偶尔会发给杂志。 其中一位在富有远见的编辑的坚持下,成为了未来畅销书的基础。 在每个国家,人们认识到学校生活的现实,即微笑,笑声,明亮的悲伤甚至流泪。 因此,希望在读完这本书后有人能够及时提供帮助。 在某个地方,应付无私而不僵硬的老师的日常工作会更容易一些。
埃琳娜·塔娜科娃(Elena Tanakova)©Gallerix.ru
您无法评论 为什么?