因政治上的错误讽刺而获得布克奖 自动翻译
伦敦。 保罗·比蒂(Paul Beatty)是新的布克奖获得者。
对美国人Beatty赢得Man Booker奖的反应是喜忧参半,与Dylan的诺贝尔奖一样,尽管《卖出》中的毒箭少了很多。 出人意料的是,出人意料的候选名单暗示了任何情况。 机会包括热牛奶Deborah Levy,惊悚片Eileen Ottessa Moshfeh(Ottessa Moshfegh),以及关于他的血腥项目Graeme Macrae Burnet的三人被谋杀的小说,以及《不要说我们一无所获》,戴维·萨莱(David Szalay) 。
陪审团偏爱刻薄,刻板的,社会上,政治上不正确的小说《卖出》,在小说中谈论种族主义时不加修饰和模棱两可。 这本书的书名被翻译成“销售”,“便宜”,“ Renegade”。 陪审团成员发现了这位新的Swift的作者长期处于相对模糊的状态。 在国内,《卖断》并未进入美国媒体和评论家必读的推荐名单。 颁发Man Booker奖是一个走出阴影的意外机会。 比蒂在接受采访时谈到写作是一项艰苦,漫长和痛苦的工作,尽管她喜欢这个过程。 他不喜欢娱乐,表演。 它也不能保证读者过上轻松的生活。 它看到志趣相投的人,而不是轻度阅读的沉思消费者。 这名大学老师是布克奖的第一位美国获奖者,他不愿透露自己的创作计划。
埃琳娜·塔娜科娃(Elena Tanakova)©Gallerix.ru
- "Russian Booker" on the eve of the December finals
- Sechs Booker-Nominierte ohne Schwergewichts-Konkurrenz
- Booker Prize Voted for Vegetarianism
- The main applicants for the "International Booker" are determined
- A book by the famous English writer Julian Barnes about Shostakovich was published. Will it be translated into Russian?
- "Estoy tan lastimado por la gente, lo siento por todos, por eso escribo"
- International Booker Shortlist - Six auteurs en quête de vérité
- The jury announced the 2012 Long Booker Prize
您无法评论 为什么?