让-保罗·萨特的“存在主义是一种人道主义” 自动翻译
在《存在主义是一种人道主义》(1945 年)中,法国存在主义哲学家让-保罗·萨特试图让哲学家和外行听众相信他的哲学既不是悲观主义的,也不是相对主义的,也不是安静主义的,也不是呈现人类的主观主义的作为孤立的个体。
他首先阐述了基督教徒和马克思主义者对他的观点的批评,然后试图对每一个做出回应。在这样做的过程中,他专注于存在主义的关键表述,“存在先于本质”。然后他提出了关键存在主义术语的定义,包括“主观性”、“绝望”、“放弃”和“痛苦”,希望理解这些艺术术语将帮助他的听众看到他们的反对意见不适用。演讲结束后,萨特邀请听众提问。他与两个人打交道,一个是未知的对话者,另一个是艺术家和左派 Pierre Naville。纳维尔的批评更为详细,主要集中在指责萨特的人类状况概念只是对普遍人性的名誉扫地的启蒙运动概念的伪装版本。萨特做出回应,讨论转向了关于马克思主义的简短交流,主要由两位演讲者相互交谈组成。在《对《局外人》的评论》(1943 年)中,萨特对阿尔贝·加缪的小说《局外人》进行了解读。为了理解这部被他描述为不完全是小说,而且无论如何都晦涩难懂、模棱两可、令人不安的文本,萨特借鉴了加缪的哲学文本《西西弗斯的神话》。通过将《局外人》的主人公梅尔索概念化为一个“荒谬的人”——也就是说,一个认识到人类生活的荒谬性并认为每一个行为都是允许的和同样可取的——萨特找到了一种进入文本的方式,提供对其主要主题和情节的解释以及对其风格的分析,尤其是短片,
您无法评论 为什么?