这本书是关于弗拉基米尔·维索茨基的。 没有镀金和天使的翅膀 自动翻译
莫斯科。 《埃琳娜·舒比娜的编辑》出版了弗拉基米尔·维索茨基的朋友和同事的回忆录。
AST出版社出版了一本有关Vysotsky的书,不等他即将到来的周年纪念,以免迷失在新挚友的悼词和回忆录中。 四十个人谈论的同事,家庭成员,朋友,演员,这些年来一直没有发生过同等的接班人。 集合标题中写着“所有人都错了,伙计们……”的话,每个人都可以说出来。 亚历山大·米塔(Alexander Mitta),尤里·柳比莫夫(Yuri Lyubimov),米哈伊尔·谢米亚金(Mikhail Shemyakin),瓦列里·佐洛图欣(Valery Zolotukhin),恩斯特·未知(Ernst Unknown)的回忆录不会合并成一个普通的祝福合唱团。 对于不同职业,与诗人有不同亲戚关系或与诗人友谊的人来说,通往他个人空间的大门远未平等地敞开。
德米特里·拜科夫(Dmitry Bykov)的前言也省去了用透明胶带粘上的天使之翼,报道了善行和老妇人过马路。 但这并没有减损维索茨基人,诗人,艺术家的重要性。 导演亚历山大·米塔(Alexander Mitta)相信弗拉基米尔·塞梅诺维奇(Vladimir Semenovich)在他成熟的岁月中的魅力只会变得更加明亮。 如果您有机会经历不同的生活场景,那么在家庭影院中,让·加宾,杰克·尼科尔森,汉弗莱·鲍嘉特的小众市场就不会空白。 但是历史不知道虚拟语气。 尽管他设法做到了,但再有十个生命就足够了。
埃琳娜·塔娜科娃(Elena Tanakova)©Gallerix.ru
- Clausura de la temporada en el Teatro Provincial de Moscú
- Ausstellungszentrum "Gamayun" eröffnete eine Ausstellung von Grafiken des Künstlers Nikolai Leontyev "Our Vysotsky"
- Nikita Vysotsky brought the play "Paradise apples" to Vladimir
- "Two Fates" - illustrations by Mikhail Shemyakin to the songs of Vladimir Vysotsky in the Kaluga Museum
- "Community of Taganka Actors" will delight fans with three premieres
- On July 25, at the Taganka Theater, the play "I, Vladimir Vysotsky …"
- Am Taganka wurde der Geburtstag von Vysotsky mit einer legendären Aufführung gefeiert
- On the day of memory of Vysotsky on the stage of the Vladimir drama "Paradise apples"
评论: 2 Ответы
Я кричал: "Вы что тут, обалдели? -
Вы кому доверили народ?
Мне сказали: «Что ты, в самом деле?
Лучше уж прикрой немного рот!
Путин говорил, что Дональд яркий?
И народ наш согласился с ним.
А у вас, то правили кухарки,
То любитель регулярной чарки,
Мы себе такого не хотим».
Друг мой психиатр и аналитик,
Также про него писал статью
И сказал, что Дональд не политик,
А маньяк, приверженный к бабью.
Я и сам налег на «Идиота»,
Хоть и Достоевский не по мне,
Но гнетет всю ночь меня забота,
Нет покоя даже и в субботу,
С каждым днем становится страшней.
Торопиться нужно, время – деньги.
Нужно каждый день идти на бой.
Почему не взять пример вам с неньки?
Путь, до безобразия, простой…
На кону уж честь супердержавы.
Ныне бремя некому уж несть.
Так неужто не найдется правый?.
Иль совсем упали ваши нравы?
Потеряли где-то свою честь?!..
Заходил на Брайтоне в Макдональдс,
За Свободой в очередь я встал.
Все искал глазами, где же Дональд?.
Значит, он совсем не либерал.
На Биг Мак налег я аппетитный.
Кока-Колы выпил банки две.
Стал в два раза более я сытным
Стал свободней, стал я монолитным
Мысли снова бродят в голове.
Я скажу вам честно, без утайки
И у нас бывали времена…
Но для нашей либеральной шайки,
Что два пальца, завалить слона.
Вот и вам бы, подогнать тут танки.
Доблануть три раза в Белый дом.
Пусть постель ……… гражданки,
Курс немного не удержат банки,
Может, будет счастье вам, потом?!..
Игорь, успокойтесь. торопится нынче рекомендуют только при ловле блох...
您无法评论 为什么?