谢默斯·希尼 (Seamus Heaney) 的《联合法案》 自动翻译
«Act of Union» 是著名爱尔兰诗人 Seamus Heaney 的一首诗;它发表在希尼的第四本合集《北方》(1975 年)中。这首诗以两首十四行诗的形式出现,在两个层面上发挥作用。在第一层,男性说话者描述了一个怀着孩子的女人的怀孕;在第二个层次上,这首诗寓言了英格兰和爱尔兰之间令人担忧的关系——尤其是关于所谓的“麻烦”,它于 1968 年在北爱尔兰开始,并在接下来的几十年里导致了宗派冲突,在此期间,成千上万的人人死了。这首诗是希尼为应对麻烦而写的许多诗之一。
诗人传记 谢默斯·希尼 (Seamus Heaney) 被认为是 20 世纪最杰出的诗人之一。1939 年 4 月 13 日,他出生在北爱尔兰德里郡的一个天主教家庭。他的父母都是农民,他是九个孩子中的老大。1957 年,希尼进入贝尔法斯特女王学院学习英语语言和文学。他于 1961 年毕业,之后获得了贝尔法斯特圣约瑟夫教育学院的教师培训文凭。1963 年,他成为圣约瑟夫学院的英语讲师。1965年,他与玛丽·德夫林结婚;他们有三个孩子。希尼于 1966 年出版了他的第一本诗集《博物学家之死》。该诗集赢得了多个奖项,包括杰弗里·费伯奖。同年,希尼成为贝尔法斯特女王大学的英语讲师。三年后,他的第二个系列,《黑暗之门》出版。1972年,当北爱尔兰的教派冲突肆虐时,他离开皇后大学,搬到爱尔兰威克洛郡格兰莫尔的一间小屋,全职从事作家工作。同年出版了《过冬》。三年后,他的第四本诗集《北方》出版了,其中包括《联盟法案》。它赢得了达夫库珀纪念奖。1976 年,希尼搬到都柏林,担任教师培训学院 Carysfort 的英语系主任。他的文集《田野工作》于 1979 年出版。1981 年,他成为哈佛大学的客座教授,三年后,他被选为哈佛大学博伊尔斯顿修辞与演讲教授。他在哈佛任教至 2006 年。他的文集《Station Island》于 1984 年出版。同年,希尼翻译的一首爱尔兰史诗出版为《理发师误入歧途:爱尔兰版本》(1984 年)《》。其他诗集包括《山楂灯》(1987 年)、《看见事物》(1991 年)和《水平仪》(1996 年)。从 1989-94 年,希尼担任牛津文学教授。正如 nobelprize.org 所说,希尼在 1995 年获得诺贝尔文学奖,“因为作品具有抒情之美和伦理深度,颂扬日常奇迹和活生生的过去”。2000 年,他翻译了盎格鲁-撒克逊史诗《贝奥武夫》(2000),随后在 2001 年出版了诗集《电光》。«District and Circle» (2006) 赢得了著名的 TS Eliot 诗歌奖。希尼的最后一部诗集是《人链》(2010)。他还发表了文学散文,以及他的《发现者守护者:散文选》,1971-2001» (2002) 获得杜鲁门·卡波特文学评论奖。希尼于 2013 年 8 月 31 日在都柏林一家餐馆外摔倒身亡。诗歌文本 希尼,西默斯。《联盟法案》。1975. «诗歌猎人»。在组成这首诗的两首十四行诗的第一首十四行诗中,男说话者提到了怀孕和胎儿在子宫中的运动。在第 2 至 4 行中,他将其比作雨水落在沼泽上导致洪水泛滥。在第 5 行中,说话者指的是女人的背,暗示她正背对着他躺着。他抚摸着她的肚子,说自己躺在她身后。一个男人躺在一个他让她怀孕的女人旁边的描述中融入了英格兰与爱尔兰帝国关系的寓言。标题,《联合法案》,暗示性交行为和一个特定的历史事件,即英国议会通过的 1801 年联合法案,其中爱尔兰并入大不列颠,创建大不列颠及爱尔兰联合王国。因此,女人的身体是根据爱尔兰的地理情况呈现的,她的背是东海岸,而男人则是英格兰的“高大王国”,就像它在地图上所显示的那样,比爱尔兰更南北延伸。演讲者承认爱尔兰是“半独立的”:在寓言层面上,指的是爱尔兰分为爱尔兰共和国——一个独立的国家——和北爱尔兰(也称为阿尔斯特),后者是爱尔兰的一部分英国的。第一首十四行诗的最后几行提到了正在成长的胎儿,并且在寓言中,
- Collective memories of the Irish Film Festival
- Barrie Cooke, Irish Artist: Biography, Paintings
- «Mid-Term Break» by Seamus Heaney
- «Peter Nimble and His Fantastic Eyes» by Jonathan Auxier
- «Reading in the Dark» by Seamus Deane
- "Beowulf" summary
- Captivating Metropolis: Exploring the Secrets of New York
您无法评论 为什么?