丽塔·多夫的《五年级自传》 自动翻译
前桂冠诗人丽塔·多夫的《五年级自传》是对童年记忆的抒情回忆。全家福的存在激发了记忆,而想象中的学校作业标题将这首诗作为演讲者的自传。
这首诗首次出现在 Dove 的第四本诗集中,即 1989 年的《Grace Notes》。《五年级自传》虽然不像《托马斯与比尤拉》和《青春期 I》、《青春期 II》和《青春期 III》等其他诗歌那样广为人知,但它包含类似的家庭和纪念主题。当演讲者将这首诗作为五年级的回忆呈现时,这首诗玩弄了时间的概念,同时还将诗中的情感与照片之外的时间段联系起来。尤其是《五年级自传》,凝聚了说话人已故祖父的记忆。诗人传记 丽塔·多夫 (Rita Dove) 1952 年出生于俄亥俄州的阿克伦 (Akron)。她从小就是一位狂热的读者,她认为是父母灌输了她阅读各种书籍的愿望。在高中时,她是被评为美国总统学者的 100 名顶尖学生之一,她继续在俄亥俄州迈阿密大学学习,并以优异成绩毕业。多夫获得富布赖特奖学金后,她在德国图宾根大学学习德语,然后返回美国,在著名的爱荷华作家工作室完成诗歌硕士学位。她的第一本诗集《街角的黄房子》于 1980 年出版,此后她又出版了十多本诗集。最著名的是,她的诗歌小说《托马斯和比尤拉》于 1986 年获得普利策奖,并于 2001 年作为歌剧上演。后来的小说集《与罗莎·帕克斯在公交车上》入围了 2007 年的国家图书评论家奖。 1999年。除了诗歌,多芙还创作了范围广泛的小说和戏剧,她还为多位作曲家作词。她编辑的《企鹅 20 世纪美国诗歌选集》于 2011 年出版,她的《诗集:1974-2004》入围 2016 年国家图书奖。多夫于 1993 年被评为美国第七位桂冠诗人。当时,她是最年轻的获奖者,也是第一位获此殊荣的非裔美国诗人。直到 1995 年,她一直担任桂冠诗人。多夫的许多赞誉反映了她将个人和家庭主题与非裔美国人历史和民权运动中的事件相结合的能力。Dove 目前是位于夏洛茨维尔的弗吉尼亚大学的 Henry Hoyns 创意写作教授。诗文鸽子,丽塔。《五年级自传》。1989. «诗歌基金会»。«五年级自传»开始时演讲者将读者置于演讲者生活中的特定时刻。这首诗的第一行将读者的注意力吸引到说话者四岁时的照片上。此时,他们正在和照片中«蹲在毒藤中»(第3行)的祖父母和兄弟一起钓鱼。他们描述了他们兄弟的“Davy Crockett 帽子”,这是一种男孩的配饰,类似于浣熊皮帽子,据说是 19 世纪以它的名字命名的拓荒者戴过的。第二节分别介绍了演讲者的祖父母,从他们的祖父开始,“坐在折叠椅上”。说话者注意到“他的左手放在裤子口袋里的烟草上”(第 9-10 行)。他们知道这个细节,因为“我以前每年圣诞节都会为他包起来”(第 11-12 行),但说话者实际上并没有在这个位置看到他们祖父的手。然后他们在该节的最后四行半中专注于他们的祖母。特别是,说话者注意到“阳光透过树木用柔软发光的爪子印在她的裙子上”(第 14-16 行)。在第三节中,说话者将注意力转向他们的兄弟,声称他们是如何“嫉妒地盯着”他们的兄弟,因为“前一天他骑着他的第一匹马,独自一人”,而四岁的说话者“被绑着”在我祖父身后的篮子里»(第 19-20 行)。在想起老人的柠檬味后,说话者指出,当他们写这首诗时,他们的祖父已经去世了。说话者祖父的去世激发了他们对他的记忆,这首诗的结尾是:“但我记得他的手”。说话者注意到“阳光透过树木用柔软发光的爪子印在她的裙子上”(第 14-16 行)。在第三节中,说话者将注意力转向他们的兄弟,声称他们是如何“嫉妒地盯着”他们的兄弟,因为“前一天他骑着他的第一匹马,独自一人”,而四岁的说话者“被绑着”在我祖父身后的篮子里»(第 19-20 行)。在想起老人的柠檬味后,说话者指出,当他们写这首诗时,他们的祖父已经去世了。说话者祖父的去世激发了他们对他的记忆,这首诗的结尾是:“但我记得他的手”。说话者注意到“阳光透过树木用柔软发光的爪子印在她的裙子上”(第 14-16 行)。在第三节中,说话者将注意力转向他们的兄弟,声称他们是如何“嫉妒地盯着”他们的兄弟,因为“前一天他骑着他的第一匹马,独自一人”,而四岁的说话者“被绑着”在我祖父身后的篮子里»(第 19-20 行)。在想起老人的柠檬味后,说话者指出,当他们写这首诗时,他们的祖父已经去世了。说话者祖父的去世激发了他们对他的记忆,这首诗的结尾是:“但我记得他的手”。断言他们如何“嫉妒地盯着”他们的兄弟,因为“他骑着他的第一匹马的前一天,独自一人”,而四岁的演讲者“被绑在我祖父身后的篮子里”(第 19-20 行)。在想起老人的柠檬味后,说话者指出,当他们写这首诗时,他们的祖父已经去世了。说话者祖父的去世激发了他们对他的记忆,这首诗的结尾是:“但我记得他的手”。断言他们如何“嫉妒地盯着”他们的兄弟,因为“他骑着他的第一匹马的前一天,独自一人”,而四岁的演讲者“被绑在我祖父身后的篮子里”(第 19-20 行)。在想起老人的柠檬味后,说话者指出,当他们写这首诗时,他们的祖父已经去世了。说话者祖父的去世激发了他们对他的记忆,这首诗的结尾是:“但我记得他的手”。
- «Heart to Heart» by Rita Dove
- Exposición "Inspiración + algoritmo" en la galería-taller "Skolkovo"
- The 6th International Festival of Young European Cinema VOICES has completed its work
- Reisen in Russland mit Rainer Maria Rilke
- LA IMAGEN DEL POETA HÉROE EN EL FINO ARTE. Con motivo del 110 cumpleaños de Musa Jalil
- The film "Hero" awarded at the charity film festival in Monaco
- "Conocimiento del bien". Proyecto internacional de ciencia y exposición. Verona
- Literarisches und musikalisches Ereignis zum Gedenken an den Frontsoldaten Fatih Karim
您无法评论 为什么?