阿尔弗雷德·兰辛的《坚忍不拔:沙克尔顿不可思议的航行》 自动翻译
1914 年,经过几年的筹款努力,欧内斯特·沙克尔顿 (Ernest Shackleton) 离开英国,参加帝国横贯南极探险,前往南极洲探险。这次探险的目的是利用狗拉雪橇从西向东穿越南极洲。他购买了一艘专为猎杀北极熊而设计的坚固木船,并将船名改为“Endurance”。沙克尔顿不顾他在前往目的地途中在南乔治亚州遇到的经验丰富的捕鲸者的建议,继续执行他横渡威德尔海的计划。在此期间,“耐力号”不断受到巨大浮冰的撞击,最终损坏得无法修复,并于 1915 年 11 月沉没。沙克尔顿和他的 27 名船员弃船并建立了多个连续的营地在各种浮冰上,移动他们的帐篷,
尝试用狗拉雪橇穿越浮冰;然而,冰的状况使这种旅行极其缓慢和困难。为了让雪橇前进,这些人被迫用斧头砍掉压力山脊。很明显,通过浮冰前往南乔治亚岛寻求帮助的可能性更快;然而,这个计划让团队完全依赖风向和海况的反复无常。尽管如此,尽管长达六个月的极夜开始了,但船员们基本上仍然是快乐和乐观的。他们习惯于减少食物储备以及主要由企鹅和海豹组成的饮食。最终,雪橇犬被处决。他们的尸体经过处理和煮熟;男人们声称它们味道鲜美。海水温度升高导致浮冰破裂;它还会导致絮凝物变质和开裂。不止一次,当他们在露营的浮冰上形成很深的裂缝时,这些人会紧急撤离。1918 年春天,沙克尔顿指挥船员们登上三艘敞开的小木船。在经历了一系列可怕的不幸事件后,船只和船员们在象岛重聚,他们在狭窄的海滩上建立了一个营地。虽然他们最终安顿在坚实的土地上,但很明显他们无法无限期地在岛上生存。1918 年 4 月,沙克尔顿选择了五名船员陪同他乘坐小木船穿越德雷克海峡,为在南乔治亚岛寻求帮助做最后的努力。经受住大风、八十英尺的海浪和每小时六十英里的风速,水手们历经千辛万苦,终于抵达南乔治亚岛。由于担心在该地区继续海上航行会导致死亡,沙克尔顿选择了两名船员陪同他徒步穿越遍布冰川山脉的岛屿。在 36 小时的时间里,他们克服了无数挫折,攀登了数千英尺高的山峰,并在他们通过从冰川滑下而不是攀爬的方式加速从冰川下降时,避免了冻死。最后,这些人到达了捕鲸前哨站,在那里,他们被经验丰富的捕鲸船长崇拜,他们知道他们的全部成就。沙克尔顿在南乔治亚岛的另一边营救了他的剩余队员,并立即试图营救留在象岛的人。在救援船因岛屿周围的浮冰受阻而失败的三次尝试后,他实施了对全体船员的营救并将他们送回英国。探险过程中没有人员伤亡。
- «Fear And Trembling» by Søren Kierkegaard
- «Everything I Never Told You» by Celeste Ng
- «Fasting, Feasting» by Anita Desai
- «Field Notes from a Catastrophe» by Elizabeth Kolbert
- «Faces at the Bottom of the Well: The Permanence of Racism» by Derrick A. Bell
- «A Man of the People» by Chinua Achebe
- «Fever Pitch» by Nick Hornby
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
您无法评论 为什么?