Ocean Vuong的“Eurydice” 自动翻译
《Eurydice》是越南裔美国同性恋作家 Ocean Vuong 创作的一首抒情诗。它最初出现在 2014 年的《国家》中。修订版再次出现在 Vuong 的第一部完整诗集《带出口伤口的夜空》中, 2016年。
“Eurydice”是在该系列更大的神话和现代叙事中构建的。它借鉴了古希腊和罗马神话中俄耳甫斯和欧律狄刻注定的爱情。通过这个神话,Vuong 探讨了社会压力下爱情的复杂性和困难。诗人传记 Ocean Vuong 获得了各种流派的一致好评。他写了长篇诗集《时间是母亲》(2022 年)和《有伤口的夜空》(2016 年)。在这些合集之前,他出版了诗歌小册子《No》(2013 年)和《Burnings》(2010 年)。《图书馆杂志》称他的第一部小说《在地球上我们美得短暂》(2019 年)是“书信体杰作”。Vuong 于 1988 年出生于越南西贡,在一名警察发现他母亲的混血血统后,他的家人逃离了该国。法律禁止 Vuong 的母亲工作,因为她是一名美国士兵和一名越南妇女的女儿。这家人最终定居在康涅狄格州的哈特福德。不久之后,他的父亲离开了他们。Vuong 与他的母亲、姑姑和祖母一起在工人阶级长大。血统和记忆深刻地影响了 Vuong 的作品,受到荷马的影响:“我特别想到荷马,他根据过去近 400 年发生的历史事件写下了这两首史诗,”他在接受 «The监护人”。“我很钦佩那种大胆的发明。在发明的过程中,他保存了历史 […] 就个人而言,我总是在问谁是我的父亲。就像荷马一样,我觉得我最好编造它。日本人对此有一个说法:«yugen»,当你拥有的如此之少时,你必须想象它。” (阿米斯特德,克莱尔。«战争宝贝:前难民和获奖诗人 Ocean Vuong 的惊人故事»。«The Guardian», 2017.) Vuong 认为自己是同性恋者和禅宗佛教徒,这影响了他的写作:“我不想写一个故事,人们可能会在假期迷路并继续前进»,他告诉 «GQ»。«我希望世界上有色人种酷儿作家的镜子能够反射回读者身上[…] «在很多西方经典中,我们要求凝聚力,尤其是酷儿群体,我想问的是,当我们的生活没有凝聚力的特权时,我们如何才能写出有凝聚力的故事?为了让有色人种的酷儿作家写出一个有凝聚力的故事,最终是在写谎言。” (Kuga,Mitchell。《Ocean Vuong 探索成年酷儿》。《GQ》,2019 年。)Vuong 的成就包括获得麦克阿瑟“天才”奖,TS Eliot 奖、Stanley Kunitz 青年诗人奖、«Beloit Poetry Journal» 的 Chad Walsh 诗歌奖、诗歌基金会的 Ruth Lilly 奖学金、Thom Gunn 奖和 Whiting 奖。他获得了布鲁克林学院的文学学士学位和纽约大学的诗歌硕士学位。Vuong 和他的伙伴住在北安普顿。Vuong 在马萨诸塞大学阿默斯特分校的艺术硕士课程中任教。诗歌文本 Vuong,海洋。《欧律狄刻》。2016. «有出口伤口的夜空»。《Eurydice》以一只垂死的鹿的垂死哭声开始。开始与鹿进行比较的“它是”仍然模棱两可。这首诗的说话者使这一刻既是日落又是死亡的场景:箭头“代替了白天”。白天与醒来和工作有关,而夜晚与结局、睡眠和死亡有关。就像日落结束了白天,开始了夜晚,箭用死亡代替了鹿的生命。“肋中空的嗡嗡声”指的是鹿的心脏。箭头代替了鹿跳动的心脏。Vuong 的演讲者与同伴一起旅行。他们都知道这一天即将结束,但决定继续穿越花园。他们这样做是因为叶子看起来是“亮绿色”。演讲者指出,远处的火光看起来“只是粉红色的一笔”。然而,他们承认阴影在感知中起着相当大的作用。Vuong 建立了一个黄昏环境:“取代了白天”,“我们看到它来了”唤起了一种可预测的感觉。演讲者暗示他们认为他们的旅程是紧迫的,遗憾地低估了它:«我们看到它来了但继续走». 当物体阻挡阳光时会形成阴影。一个人相对于太阳和物体的位置会影响感知。Vuong 引用了这个原则:[…] 这与光线无关——而是它让你变得多暗取决于你站在哪里(第 12-15 行)。当阴影变长时,这些线条让人联想到黄昏和暮光。扬声器相对于太阳、火和阴影的位置使它看起来像是还剩下更多的日光时间。说话者告诉他的同伴,这个同伴,连他的名字,都会因他所处的位置而有所不同。和阴影使他们看起来还有更多的日光时间。说话者告诉他的同伴,这个同伴,连他的名字,都会因他所处的位置而有所不同。和阴影使他们看起来还有更多的日光时间。说话者告诉他的同伴,这个同伴,连他的名字,都会因他所处的位置而有所不同。
您无法评论 为什么?