雷蒙德卡佛的“一件小好事” 自动翻译
《A Small, Good Thing》是雷蒙德·卡佛 (Raymond Carver) 最著名的短篇小说之一。它在 1981 年版的 «Columbia» 中以 «The Bath» 的形式首次印刷。当 Carver 为他 1983 年的作品集 «Cathedral» 改编故事时,他将这个更完整的版本命名为 «A Small, Good Thing»。以这种形式,这个故事赢得了梦寐以求的欧·亨利奖,并登上了当年的手推车奖年鉴。«A Small, Good Thing» 是一部文学现实主义作品,是 Carver 作品的一部分,该作品被认为在 1980 年代重振了美国短篇小说。
本指南中使用的页码指的是卡佛死后的小说选集《我从哪里呼唤》(Vintage Contemporaries,1989 年)。Ann Weiss 在当地一家面包店为她的儿子 Scotty 订购了一个生日蛋糕。尽管年长的面包师对她有些生硬,但她还是安排下周一去取蛋糕。然而,在那个星期一,斯科蒂在去学校的路上撞到了一辆汽车,司机没有停下来,而是把他留在了排水沟里。当斯科蒂回到家时,他陷入了昏迷状态。安忘记了他的生日(和蛋糕)并叫救护车将斯科蒂送往医院。在那里,弗朗西斯医生诊断出斯科蒂患有脑震荡。Francis 医生告诉 Ann 和 Howard(Scotty 的父亲),他们的儿子在身体痊愈时进入了深度睡眠(虽然不是昏迷)。安留在医院,而霍华德则短暂回家。在家里,恐慌笼罩着霍华德。他感觉到原本井然有序的生活正处于混乱或悲剧的边缘。他为离开医院而自责,但在他回来之前,电话响了。是面包师,告诉霍华德没有人拿起蛋糕。霍华德情绪激动,不知道面包师在说什么,粗鲁地结束了谈话。电话响了第二次,但这次来电者什么也没说。当霍华德在午夜左右回到医院时,斯科蒂的情况并没有好转。霍华德敦促安回家休息,但警告她,一个恶作剧来电者一直在打他们的电话。然而,安想等着听弗朗西斯博士接下来要说什么。尽管安很担心,但医生还是顺道检查了斯科蒂的情况,但仍不愿将他的情况称为昏迷。不过他承认,Scotty 的头骨骨折了。医生说斯科蒂似乎受到了惊吓,他确信孩子会在早上醒来。尽管如此,另一位医生还是带 Scotty 去做 X 光检查和脑部扫描。父母双方都惊慌失措,彻夜守夜。斯科蒂第二天早上没有醒来。那天下午,Francis 医生再次向 Weisses 保证,Scotty 很快就会醒来。护士照料男孩,一名护士抽血获取更多样本。尽管如此,斯科蒂还是没有醒来。安变得越来越沮丧,并希望从医务人员那里得到答案。弗朗西斯医生承认斯科蒂现在可能处于昏迷状态——但无法检测出他有任何问题。诊断继续侵蚀安;霍华德再次敦促她回家梳洗一下,喂狗,并暂时摆脱这种情况。安离开发呆。为了找到离开医院的路,她在候诊室遇到了一个黑人家庭。他们误以为她是医生或护士,并问起他们的儿子富兰克林。安解释了他们的错误并告诉他们关于斯科蒂的事。父亲说富兰克林在一次聚会上被拖入打斗并被刺伤,他正在接受紧急手术。安希望他们能在家庭动荡中建立更多联系。然而,那一刻过去了,她离开了家人,最终找到了离开医院的路。在家里,一个电话打破了安的休息。现在是早上五点钟。她和面包师的谈话目的不一致,因为背景中面包师机器的嗡嗡声太大了,安听不清谁在接电话。他们只能同意,在愤怒的面包师挂断电话之前,他打电话是为了 Scotty。安打电话给霍华德,因为她认为该男子一定是由于斯科蒂的病情变化而从医院打来的电话。霍华德告诉她几乎没有什么变化,但安已经疯了。霍华德暗示来电者可能是事故中的司机,他可能是一名“精神病患者”。他说服 Ann 洗澡并及时返回医院,以便 Dr. Francis 下次八点来访。安焦急地回到医院。在与家人团聚的路上,她在护士站停下来询问在打架中受伤的黑人年轻人富兰克林的情况。一位护士告诉安,他死了。安继续快速前进。回到斯科蒂的房间,霍华德告诉她,她想念弗朗西斯医生,他这次拜访了一位神经科医生。霍华德很紧张。医生意识到斯科蒂不仅仅是脑震荡,由于他的颅骨骨折并发症,他们计划进行手术。然而,就在霍华德将消息告诉安时,奇迹发生了:斯科蒂睁开眼睛,似乎醒了。他的父母赶到他的床边。霍华德握紧他的手;安靠在他身上,亲吻他的额头。然而,Scotty 茫然地看着他们,然后闭上眼睛嚎叫起来。就这样逃脱的一口气是他最后一口气,他死在了父母的怀里。弗朗西斯医生说斯科蒂患有“隐性闭塞症”,这是一种极其罕见的疾病。他的测试或 X 光检查没有任何结果。医生向 Scotty 的父母深表歉意,并尽力安慰他们。听到医生要对他们儿子的尸体进行尸检,他们悲痛欲绝,震惊地离开了医院。在家里,安和霍华德努力让自己忙碌起来,打电话给亲戚并收拾斯科蒂的一些物品。一个电话打断了他们犹豫不决的努力。面包师和安再次发生口角,安对着电话大声辱骂。当面包师挂断电话时,安在桌旁哭了起来。他在午夜前再次打来电话。这次霍华德接了电话,但面包师什么也没说就挂断了电话。当霍华德说他听到背景中有收音机时,安意识到那是谁。愤怒的她命令霍华德开车送他们去面包店。面包师通宵工作,为第二天早上制作他的商品。安和霍华德闯入后门与他对峙。面包师认出了安,他们为蛋糕争吵,直到安脱口而出斯科蒂的死讯。面包师为自己的行为道歉。他清理桌子,为 Weisses 找座位,给他们倒咖啡,并敦促他们吃一些新鲜出炉的肉桂卷。他向他们吐露,他很孤独,工作过度,已经失去了与他人交谈的习惯。他请求他们的原谅,并给他们更多的面包。三人坐在一起,边聊天边品尝烘焙食品,一直持续到深夜。
- «So Much Water So Close to Home» by Raymond Carver
- Robert Carver: artiste de théâtre irlandais, peintre paysagiste
- «Heroes, Gods and Monsters of the Greek Myths» by Bernard Evslin
- «Girl, Stolen» by April Henry
- «Hope And Other Dangerous Pursuits» by Laila Lalami
- «A River Runs Through It» by Norman Maclean
- «I Know Why The Caged Bird Sings» by Maya Angelou
- «Gabi, a Girl in Pieces» by Isabel Quintero
您无法评论 为什么?