威廉·福克纳的《献给艾米丽的玫瑰》 自动翻译
《献给艾米丽的玫瑰》是美国作家威廉·福克纳 (William Faulkner) 于 1930 年创作的短篇小说。这是他最早出版的作品之一。与福克纳的许多故事一样,它发生在一个虚构的村庄,名叫杰斐逊,该村庄位于福克纳的家乡密西西比州的约克纳帕塔法县。它是从市民的角度使用非线性技术讲述的。此摘要参考了福克纳小说集 Vintage 版中的故事版本。
隐居的艾米丽·格里尔森 (Emily Grierson) 去世,享年 74 岁。镇民们对艾米丽的死很感兴趣,但他们对艾米丽知之甚少,必须推测她的生平。他们知道,在她父亲于 1894 年去世后,她继续住在一座自南北战争以来就已经播种的空旷的大种植园,“将其顽固和风骚的腐朽提升到棉花车和汽油泵之上”。他们知道,当时镇长萨托里斯上校出于对艾米丽不世俗的同情,非正式地免除了她的税款。他们知道她只有一个名叫托比的非裔美国仆人幸存下来。不久前,在上校去世 10 年后,镇民们回忆说,新政府试图正式确定与艾米丽及其遗产的关系,以便征税。当代表们拜访她时,他们发现她的家“充满灰尘和废弃物的味道——一种浓密、潮湿的气味”。他们发现艾米丽妄想,认为萨托里斯上校还活着,并声称,“我在杰斐逊没有纳税”。村长们因此“败下阵来”,无法让艾米丽看清道理。她上一次这样的互动是在 30 年前,当时镇民发现有必要就她家散发出的强烈腐烂气味与她对质,他们认为那是死蛇或老鼠。由于无法“当面指责一位女士闻起来难闻”,四名男子半夜偷偷在她的场地周围撒上石灰。镇民们猜测她傲慢的孤独,以及她所有当地的追求者都被不加考虑地拒之门外的事实。她非常依恋她曾经有权有势的父亲,以至于在他死后的三天里,她拒绝承认他已经死了,尽管有部长和医生来访,要求带走尸体。镇上的许多人认为,正是这种强烈的依恋让她孤身一人。在艾米丽的隐居哀悼期结束后不久,一位名叫荷马巴伦的迷人北方人来到镇上,担任公共基础设施工作的工头。有人看到艾米丽和荷马“在星期天下午开着黄色轮子的马车”在一起。艾米丽挑了几样男用的工具,带进了自己的家。这个消息在镇民中引起了争论:有些人不高兴看到艾米丽和一个北方人兼临时工在一起,而另一些人则很高兴看到这种婚姻所代表的新社会地位的缺乏。艾米丽与阿拉巴马州疏远的表亲来看望她,在这次访问中,艾米丽说服了当地的药剂师为她提供砒霜。药剂师问她打算如何使用这种毒药,并指出她有法律义务透露这些信息,但艾米丽没有回答;他给了她毒药,并在盒子上写上了“老鼠用”。镇上的许多人认为她打算自杀,并建议这样做“是最好的选择”。之前有人猜测她可能会嫁给荷马,但他们的希望越来越小:众所周知,他“喜欢男人”,而他自己也说他“不是一个结婚的男人”。不久之后,堂兄弟们离开了,然后荷马·巴伦也消失了。他失踪后,镇上弥漫着腐烂的气味。很多时间过去了,艾米丽变得更加隐居,她的头发变成了铁灰色。荷马失踪多年后,艾米丽开了家教瓷器绘画,但她主要的人际接触点是与托比,托比随着时间的流逝变得“老了,弯腰驼背”:“他不跟任何人说话,可能甚至不跟她说话,因为他的声音变得刺耳和生锈,好像是因为废弃了»。艾米丽死后,托比让访客进来,然后就消失了。埋葬后,镇民们探索了这座房子,包括“楼梯上方区域的房间,四十年来从未有人见过,必须强行建造”。在里面,他们发现荷马·巴伦 (Homer Barron) 的骸骨尸体,穿着睡衣,在一个“布置得像新娘一样”的房间里。仔细观察后,探访者发现了同居的迹象:靠近尸体的第二个枕头上有一根“铁灰色头发”。随着时间的流逝,他变得“老了,弯腰了”:“他没有和任何人说话,可能甚至没有和她说话,因为他的声音变得刺耳和生锈,好像是因为长期不用”。艾米丽死后,托比让访客进来,然后就消失了。埋葬后,镇民们探索了这座房子,包括“楼梯上方区域的房间,四十年来从未有人见过,必须强行建造”。在里面,他们发现荷马·巴伦 (Homer Barron) 的骸骨尸体,穿着睡衣,在一个“布置得像新娘一样”的房间里。仔细观察后,探访者发现了同居的迹象:靠近尸体的第二个枕头上有一根“铁灰色头发”。随着时间的流逝,他变得“老了,弯腰了”:“他没有和任何人说话,可能甚至没有和她说话,因为他的声音变得刺耳和生锈,好像是因为长期不用”。艾米丽死后,托比让访客进来,然后就消失了。埋葬之后,镇民们探索了这座房子,包括“楼梯上方区域的房间,四十年来没人见过,必须强行建造”。在里面,他们发现荷马·巴伦 (Homer Barron) 的骸骨尸体,穿着睡衣,在一个“布置得像新娘一样”的房间里。仔细观察后,探访者发现了同居的迹象:靠近尸体的第二个枕头上有一根“铁灰色头发”。镇民们探索了这所房子,包括“楼梯上方区域的房间,四十年来没有人见过,而且必须被迫”。在里面,他们发现荷马·巴伦 (Homer Barron) 的骸骨尸体,穿着睡衣,在一间“布置得像新娘一样”的房间里。仔细观察后,探访者发现了同居的迹象:靠近尸体的第二个枕头上有一根“铁灰色头发”。市民们探索了这座房子,包括“楼梯上方区域的房间,四十年来没有人见过,而且必须被迫”。在里面,他们发现荷马·巴伦 (Homer Barron) 的骸骨尸体,穿着睡衣,在一个“布置得像新娘一样”的房间里。仔细观察后,探访者发现了同居的迹象:靠近尸体的第二个枕头上有一根“铁灰色头发”。
- «Light in August» by William Faulkner
- «The Bear» by William Faulkner
- John Faulkner, Irish Landscape Artist: Biography, Paintings
- «Harlem Duet» by Djanet Sears
- «How to Do Nothing: Resisting the Attention Economy» by Jenny Odell
- «Guns, Germs, and Steel» by Jared Diamond
- «How the Light Gets In» by Louise Penny
- «Going After Cacciato» by Tim O’Brien
您无法评论 为什么?