米歇尔克里夫的“Abeng” 自动翻译
«Abeng» (1984) 是一部虚构的半自传体小说,作者是牙买加裔美国作家米歇尔·克利夫(Michelle Cliff,1946-2016 年)。克利夫出生于金斯敦,她一生的大部分时间都在美国度过,她曾在几所著名的学院和大学任教。《阿本》是克利夫三部小说的第一部,是一部颠覆性的牙买加历史,也是混血女孩克莱尔·萨维奇的成长故事。通过努力了解周围的环境和自己在世界上的位置,克莱尔逐渐发现过去和现在的可怕经历,这些经历塑造了她周围人的生活。这本书描绘了 1950 年代岛上的生活,并结合了倒叙、小插曲和历史事实,对牙买加暴力的过去进行了复杂的、另类的描述,并为居住在该岛上的历史上被边缘化和沉默的群体发声。
这本书通常被视为克利夫最著名的小说《天堂无电话》(1987 年)的前传,这部小说重述了克莱尔全家离开牙买加后的生活。标题指的是海螺壳,既用于将奴隶召唤到田间,也用于在马龙人之间传递信息。«abeng’s» 矛盾的用法概括了叙事的目的,即重新声明和重新构建牙买加历史。本指南参考了该书 1995 年的 Plume 版。小说于 1958 年夏天在牙买加开篇,当时岛上盛产芒果。中心人物克莱尔·萨维奇 (Clare Savage) 是一名 12 岁的混血女孩,她需要学习如何驾驭自己的遗产。她的父亲 Boy 是一位英国伯爵的后裔,而她的母亲 Kitty 是一个情感疏远的女人,来自一个混血或“红色”家庭。通过追溯她的母系和父系家族史,本书逐渐揭示了英国殖民统治下土著印第安人和外来黑奴的悲惨命运。这个故事填补了当时牙买加学校教授的英国官方叙事中故意留白的空白,提到了非洲大王国,这些王国丝毫不逊色于欧洲王国,还有马龙人,逃亡的奴隶,他们与英国人作战。白人并试图保留他们的习俗和信仰。许多小插曲揭示了克莱尔认识的各种人的生活。尽管 19 世纪正式解放了奴隶,但岛上的黑人和有色人种仍然被白人和深色皮肤的居民视为低人一等。克莱尔,作为混血母亲和白人父亲的浅肤色女儿,她被困在这两个群体之间:前殖民者和他们的前奴隶。通过与乡下女孩佐伊的友谊,以及通过学校,肤色决定了教师对学生的行为,她意识到自己不稳定的地位以及岛上各个群体之间令人担忧的关系。在她 12 岁那年,克莱尔阅读了《安妮弗兰克日记》,并对大屠杀和塑造她经历的社会结构提出了质疑。在祖母在乡下的农场度过的时光里,克莱尔也面临着许多心照不宣的分歧和琐碎的不公,比如在她儿子死后,他们的邻居因为被认为是同性恋而拒绝了疯狂的汉娜,或当地重要人物默许乱伦。克莱尔的父亲博伊是一位英国贵族小儿子的后裔,他以法官的身份来到牙买加,成为了种植园主。这位英国人以亲自惩罚和杀害逃跑的奴隶,以及在他们获得解放前夕将他们中的大多数人活活烧死而闻名。男孩是一个不成熟的挥霍者,他坚信萨维奇家族是长老会选民之一,无论如何都会在来世获得救赎。相比之下,克莱尔的母亲基蒂来自一个贫穷的混血家庭。她和她自己的母亲一样,在情感上对她的孩子保持内向和疏远,相反,她专注于帮助可怜的陌生人。在夏末,克莱尔对冒险的渴望导致她不小心杀死了祖母珍视的公牛,导致她的父母将她送去与一位讨厌牙买加并且对她的仆人和其他黑人随意残忍的白人老妇住在一起。在她的新家里,克莱尔学会了如何成为“淑女风范”:保持沉默并接受狭隘的思想,以便以白人女性的身份出现并在更广阔的世界取得成功。
- «No Telephone to Heaven» by Michelle Cliff
- «The Eagle of the Ninth» by Rosemary Sutcliff
- «The Interpretation of Cultures» by Clifford Geertz
- Clyfford Still, peintre expressionniste abstrait
- «Olive Kitteridge» by Elizabeth Strout
- «Oh, William» by Elizabeth Strout
- «Of Mice and Men» by John Steinbeck
- «Of Women and Salt» by Gabriela Garcia
您无法评论 为什么?