亨里克·易卜生的《培尔·金特》 自动翻译
1867 年夏天,亨利克·易卜生 (Henrik Ibsen) 在游历意大利时写下了《培尔·金特》(Peer Gynt)。作为易卜生最早的戏剧之一,这部作品取材于童话故事《Per Gynt》,反映了 Peter Christen Asbjørnsen 刚刚出版的《挪威民间故事》的影响,以及他自己的家庭和传记中的元素。易卜生最终将通过他更为著名的作品,如《玩偶之家》(1879 年)和《海达·盖布勒》(1891 年)而被称为现实主义之父。然而,«Peer Gynt» 将幻想和神话的元素混合成一个原始存在主义的故事,讲述一个人以一种完全不同于他后来的戏剧的风格寻找自我。易卜生出身相对贫困。他让一名女佣怀孕,在经济上支持孩子,但不参与他的生活。他未能通过入学考试考上大学并成为一名医生,而是在他 20 岁时写了他的第一部剧本。易卜生在 22 岁时永远离开了他的父母,成为挪威戏剧发展和西方戏剧发展中最有影响力的人物之一。
《培尔·金特》讲述了一个头脑发热、想象力天马行空的二十岁少年的故事。Peer 在他的家乡黑格斯塔德是笑柄,让他的母亲恼火,并且是一个强迫性的说谎者,他的幻想故事与挪威民间传说可疑。他在婚礼当天冲动地与一位名叫英格丽德的年轻新娘私奔后,被逐出村子。镇上的人都认为他绑架了英格丽德。佩尔假扮王子勾引巨魔公主,希望实现自己拥有自己王国的幻想。当他被揭发为骗子时,巨魔王下令将他扔下悬崖。当 Solveig 的妹妹 Helga 敲响教堂的钟声并无意中吓跑了巨魔时,Peer 得救了。然后,Peer 有机会与他所爱的女人 Solveig 在树林里定居。没过多久,Peer 遇到了巨魔公主和他们不幸的孩子。Peer 选择“绕过”他的困境,离开了森林和耐心的 Solveig,他发誓要回来找他。他回到镇上,发现他的母亲 Åse 快要死了。她原谅了他一生的不良行为——比如与英格丽德私奔和与铁匠阿斯拉克战斗——然后将她所有的一切都献给他,然后死去。佩尔在他母亲的遗体安葬之前离开,踏上了寻找自我和财富的旅程。佩尔现居摩洛哥,人到中年,已成为一名“世界公民”,梦想有一天成为世界皇帝。他重申,通过只关注自己而不结婚,他能够实现他所寻求的。在他的旅途中,他通过出口商品积累了一笔不小的财富,但在海岸被抢劫一无所有。他看到他的游艇被所谓的朋友篡夺,爆炸了,感谢上帝。在决定在摩洛哥建立他未来的王国后,他被一个名叫安妮特拉的女人抢劫,并发誓要放弃对财富的追求,以及对女人的追求。同样人到中年的索尔维格仍然住在森林小屋里,等待培尔的归来。然而,佩尔决定成为一名旅行历史学者。在埃及,贝儿解开了斯芬克斯之谜,意外地成为了疯人院的“皇帝”。在他的两个“臣民”自杀后,Peer 将自己从“自我的皇帝”的位置上撤下。Peer 现在是一位老人,在挪威海岸附近的一艘船上。他拒绝给船员小费,声称没有人在等他,因此他不会为别人的孩子买单。船经过沉船,虽然他们无法帮助他们,但 Peer 希望提供帮助。然后他遇到了一个似乎认识他的陌生人。这个自称为“朋友”的陌生人为了他的尸体而激怒佩尔。不久之后,船撞上了岩石。船上的厨师恳求 Peer 救他,因为厨师有孩子。Peer 说他自己还没有孩子,厨师沉入水中。陌生人回来了,再次向佩尔要他的尸体。上岸后,Peer 决定返回 Haegstad。在他的故乡,他遇到了正在为他的妻子 Ingrid 哀悼的 Aslak 和 Ingrid 被轻视的前新郎 Mads Moen,但没有人认识 Peer。Peer 加入财产拍卖,提供虚构的物品。当他听到自己的名字时,他问 Peer Gynt 是谁。镇民们评论说,已故的培尔金特是“一个无可救药的病例”。纺纱机»。当 Peer 穿过他在树林里的旧小屋并听到 Solveig 的歌声时,他意识到那里是他的帝国一直存在的地方。在他的不幸遭遇中,佩尔提出了关于自我本质的问题。戏剧学者 Klaus van den Berg 将该剧的观点提炼成一个问题:«如果你说谎;你是真的吗?» 虽然最初的丹麦文本是用诗歌写成的,但 2010 年出版的 NHB 戏剧经典系列版将该剧翻译成带有诗歌元素的散文。这个版本由苏格兰作家和教育家肯尼斯·麦克利什翻译介绍。易卜生将该剧写成密室剧,原版基本上无法上演。写成十年后,它针对性能进行了修改。即使进行了修改,奇幻元素、文本中的时间流逝以及电影般的场景设置也带来了严峻的挑战。该剧不断变换风格,混合了现实主义与幻想、梦想与现实、象征主义与写实主义。该剧自问世以来已在几部主要作品中重演,对易卜生文本的各种诠释反映了培尔漫长而曲折的旅程的永恒性和相关性。
您无法评论 为什么?