Duong Thu Huong的“盲人天堂” 自动翻译
《盲人的天堂》(1988)是越南持不同政见的作家、前共产党员 Duong Thu Huong 的虚构小说,她通过自己的作品公开批评共产主义的幻灭。作为前共产主义青年旅的领导,Duong 在观察共产主义越南的政治和社会混乱方面处于独特的位置。《盲人天堂》以土地改革为背景,土地改革是 1950 年代越南官方的土地再分配尝试。土地改革是在暴力和腐败的情况下进行的,随后是国家资助的纠正错误的尝试。《盲人天堂》凸显了这些国营运动的虚伪和腐败。这部小说在被禁之前在越南很受欢迎,
《盲人天堂》是第一部在美国以英文出版的越南小说。此摘要基于 2002 年第一个常年版。此版本包括一份带有历史背景的译者注解、一份关于作者的注解,以及一份供参考的越南食品和文化术语表。来自越南的 Hang 正在俄罗斯的一家纺织厂工作,她的叔叔 Chinh 将她召集到莫斯科。尽管最近她自己发烧了一系列,但杭还是屈服于她的家庭义务感,乘坐长途火车去看望她的叔叔。她回顾了她的童年以及她母亲和姑姑一路走来的生活,创造了一系列闪回的故事。早在 Hang 出生之前,她的母亲 Que 就在父母去世后照顾她的家。Que 遇到了一位名叫 Ton 的英俊老师,尽管传统上是为 Que 已故父母举行的哀悼期,但他们很快就结婚了。Que 的兄弟 Chinh 在 Que 结婚后不久就回到了村里。当 Que 为她哥哥在共产党中的崛起感到自豪时,Chinh 在宣布 Ton 的家人是地主剥削者和共产党的敌人时分裂了两个家庭。Ton 在他家的土地被重新分配后逃离了村庄,留下 Que 心烦意乱和孤独。Que 和 Chinh 最终离开了村庄。土改失败多年后,阙氏归来。村民们对 Chinh 在执行共产主义措施方面的作用感到愤怒,并在他不在时将仇恨转向了 Que。Ton 的妹妹 Tam 保护 Que 免受村民的伤害,Que 冒险前往河内,在与 Ton 短暂重逢后,她最终生下了 Hang。杭在河内的贫民窟长大,直到将近 10 岁时才对父亲一无所知。Chinh 在河内找到了 Que,告诫她当街头小贩,然后才要钱养活自己和他的妻子。Que 和 Hang 前往 Que 的村庄,以收取 Chinh 在他们抵押的家庭房屋中的份额。一路上,Que 讲述了 Hang 父亲 Ton 的故事。在村子里,Hang 遇到了她的阿姨 Tam,她对土改和 Chinh 怀恨在心。谭阿姨欣赏恒长得像她这边的家人,于是成为恒的供养人,答应她继承遗产,并送她珠宝回家。当 Que 和 Hang 回到河内的家时,Chinh 收了钱就消失了。阙氏生意兴隆。就在Que的信心达到顶峰时,她收到Chinh生病的消息,并立即恢复了对她的顺从姐姐的角色。Que 和 Hang 发现 Chinh 与他的妻子和两个儿子住在政府的住房里。阙怜悯她两个挨饿的侄子,开始供养他们。恒记得她考上大学时,谭阿姨为她举办的庆祝活动,以及多年来她与母亲之间的距离越来越远。当 Que 更加关注支持 Chinh 时,Hang 接受了她和 Tam 姨妈一起在她父亲的家庭中的位置。Que 因车祸不得不截肢,Hang 中断了大学学业。阙开始在家里卖东西。杭去俄罗斯工作以维持生计。在俄罗斯,Hang 再次遇到了她的叔叔 Chinh,经营非法进出口业务,需要杭的金钱和俄语帮助。杭从莫斯科回来,得知谭阿姨病危,便回到越南的老家。她为姑姑准备葬礼,但决定不留在村里,而是选择打破家庭中妇女牺牲和痛苦的循环。
- «Novel Without a Name» by Thu Huong Duong
- «Outlander» by Diana Gabaldon
- «Parable of the Sower» by Octavia E. Butler
- «Parable of the Talents» by Octavia E. Butler
- «Out of This Furnace» by Thomas Bell
- «Ourika» by Claire de Duras
- «A Wagner Matinee» by Willa Cather
- «One Person, No Vote» by Carol Anderson
您无法评论 为什么?