奥尔罕·帕慕克的《雪》 自动翻译
《雪》是一部后现代文学小说,于 2002 年以土耳其语出版,2004 年以英语出版。《雪》获得了法国“Le Prix Médicis étranger”最佳外国小说奖。作家奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 获得了 2006 年诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的获此殊荣的人。帕慕克 1952 年出生于伊斯坦布尔,在土耳其尼尚塔希长大。他学习建筑和新闻学,只是在从伊斯坦布尔技术大学毕业后立即决定成为一名小说家。他用土耳其语写作,出版了 11 部小说,包括《我的名字是红色》和《纯真博物馆》。2006 年,《时代》杂志将他评为全球 100 位最具影响力的人物之一。他的小说已被翻译成 63 种语言。
《雪》取材于土耳其蝙蝠侠的真实事件,那里的穆斯林少女普遍自杀,本指南包含对自杀的讨论。小说以传统的第三人称全知视角开篇,但在后半部分,小说在第三人称全知视角和第一人称视角之间切换。本指南参考了 2004 年 Knopf Random House 版的《雪》。剧情简介 小说的故事发生在土耳其东部边境的贫困城市卡尔斯。主人公是一位名叫“卡”的土耳其诗人。Ka 12 年前作为政治流亡者逃离了他的祖国土耳其,现在住在德国法兰克福。卡以报告年轻穆斯林女性自杀率上升为借口返回卡尔斯。然而,Ka 拜访 Kars 的真正动机是他希望与美丽而难以捉摸的 İpek Hanim 结婚,三年前与丈夫 Muhtar Bey 离婚的前同学。Ka 有一个计划:让 İpek 爱上他,并说服她来德国做他的妻子。当卡到达卡尔斯时,他得知一场大暴风雪将这座城市与世界其他地方隔绝了。他很快就爱上了 İpek,并受到启发写下了令人眼花缭乱的诗歌,但当他目睹教育研究所所长被一名激进的寻求自杀报复的人谋杀时,他的幸福感戛然而止(一名年轻女子在放学后死亡因戴头巾而开除她)。Sunay Zaim 是一位过时、狂妄自大的演员,后来成为政治家,他利用卡尔斯的孤立,在他的剧院公司正在演出的名为《我的祖国或我的头巾》的戏剧的主持下,发动了一场暴力的左翼政变。Ka 遇到了 Necip,一个迷人而敏感的伊斯兰青年,被 Sunay Zaim 的军队杀死;布鲁,一个神秘而有魅力的伊斯兰激进分子,卡既钦佩又害怕;伊佩克的妹妹、“头巾少女”的首领卡蒂芙与布鲁有恋情。卡在他世俗的“欧洲”观点与他对上帝日益增长的信仰和对卡尔斯人民的同情之间左右为难。在三个决定性的、凶残的日子里,Sunay Zaim 和他的亲信 Z Demirkol“启蒙”了卡尔斯的市民:逮捕、审讯和谋杀伊斯兰青年,折磨和殴打可疑的原教旨主义者,并恐吓民众。Kars 电视台和 «Border City Gazette»,一份由一个名叫 Serdar Bey 的古怪人拥有的当地报纸,也在 Sunay 的控制之下。卡努力驾驭围绕他的政治阴谋,但发现写诗和追逐伊佩克是一种幸福。当 Ka 发现 İpek 有一个秘密时,他感到非常失望:她爱 Blue,并且在她与 Muhtar 的婚姻期间与他有过一段充满激情的恋情。雪正在融化,道路即将开放,这标志着 Sunay Zaim 政变的结束,因为一旦卡尔斯再次对外开放,军方就会罢免他。Ka 和 İpek 一离开卡尔斯,就准备抛下一切,一起在德国寻找新的幸福。为了镇压卡尔斯的伊斯兰原教旨主义运动,Sunay Zaim 绑架了 Blue 并向 Ka 提出了一项交易:如果 Ka 可以说服 Kadife 在 Sunay 在卡尔斯的最后一场戏剧制作期间在舞台上摘下头巾,Sunay Zaim 将释放 Blue。出于对蓝色的热爱,卡迪夫合作;Sunay 释放了 Blue,后者又躲起来等待政变结束。然而,Ka 对 Blue 的极度嫉妒导致 Ka 将 Blue 告诉 Z Demirkol,而 Blue 被谋杀了。Ka 的背叛破坏了 İpek 对他的感情,Ka 留下 Kars 独自一人,满心悲痛。Kadife 在 Sunay Zaim 的戏剧中表演,并在舞台上摘下头巾。在演出期间,Sunay Zaim 递给 Kadife 一把枪,她认为这把枪是空的。Sunay Zaim 让她开枪,Kadife 震惊地发现她开枪打死了他。军队抵达,政变结束,卡尔斯恢复秩序。卡因失去了一生所爱而感到困惑,他回到法兰克福,在痛苦和伤心欲绝的情况下度过了生命的最后四年。卡在法兰克福的街头神秘地被枪杀,而叙述者,卡的儿时朋友,现在正在寻找凶手。他还希望找回卡的绿色诗歌笔记本,其中包含卡在卡尔斯期间写的 19 首诗。在小说的结尾,叙述者透露他就是作者奥尔罕·帕慕克,他前往卡尔斯寻找卡的死亡之谜和他的诗歌。奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 使用模糊了艺术与生活、戏剧与政治之间界限的后现代主义技巧,审视文学描绘社会、政治和历史边缘化者生活的能力。正如卡尔斯城是古代与现代误解的缩影一样,小说《雪》也是凸显伊斯兰教与世俗主义、地方主义与世界主义、东方与西方之间复杂关系的缩影。其中包含卡在卡尔斯时写的 19 首诗。在小说的结尾,叙述者透露他就是作者奥尔罕·帕慕克,他前往卡尔斯寻找卡的死亡之谜和他的诗歌。奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 使用模糊了艺术与生活、戏剧与政治之间界限的后现代主义技巧,审视文学描绘社会、政治和历史边缘化者生活的能力。正如卡尔斯城是古代与现代误解的缩影一样,小说《雪》也是凸显伊斯兰教与世俗主义、地方主义与世界主义、东方与西方之间复杂关系的缩影。其中包含卡在卡尔斯时写的 19 首诗。在小说的结尾,叙述者透露他就是作者奥尔罕·帕慕克,他前往卡尔斯寻找卡的死亡之谜和他的诗歌。奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 使用模糊了艺术与生活、戏剧与政治之间界限的后现代主义技巧,审视文学描绘社会、政治和历史边缘化者生活的能力。正如卡尔斯城是古代与现代误解的缩影一样,小说《雪》也是凸显伊斯兰教与世俗主义、地方主义与世界主义、东方与西方之间复杂关系的缩影。他前往卡尔斯寻找卡的死亡之谜和他的诗歌。奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 使用模糊了艺术与生活、戏剧与政治之间界限的后现代主义技巧,审视文学描绘社会、政治和历史边缘化者生活的能力。正如卡尔斯城是古代与现代误解的缩影一样,小说《雪》也是凸显伊斯兰教与世俗主义、地方主义与世界主义、东方与西方之间复杂关系的缩影。他前往卡尔斯寻找卡的死亡之谜和他的诗歌。奥尔罕·帕慕克 (Orhan Pamuk) 使用模糊了艺术与生活、戏剧与政治之间界限的后现代主义技巧,审视文学描绘社会、政治和历史边缘化者生活的能力。正如卡尔斯城是古代与现代误解的缩影一样,小说《雪》也是凸显伊斯兰教与世俗主义、地方主义与世界主义、东方与西方之间复杂关系的缩影。
您无法评论 为什么?