Bertolt Brecht的“Setzuan的好女人” 自动翻译
德国剧作家贝尔托·布莱希特于 1938 年开始创作《瑟祖安的好女人》,但直到 1941 年因纳粹统治和二战流亡美国才完成该剧。该剧于 1943 年首次在瑞士首演,由 Huldreich Georg Früh 配乐,但该剧最常制作和研究的版本以德国作曲家保罗德绍的音乐为特色。布莱希特的职业生涯在魏玛共和国时期崭露头角,这是第一次世界大战后德国的一段短暂时期 (1918-1933),艺术、科学和民主蓬勃发展。当阿道夫希特勒和第三帝国于 1933 年夺权时,魏玛共和国被独裁统治所取代,其许多艺术和艺术家都被标记为反德。与许多德国艺术家一样,布莱希特于 1933 年逃离德国以避免迫害。
与布莱希特的大多数戏剧一样,他的马克思主义理想对《Setzuan 的好女人》产生了深远的影响。该剧讲述了中国城市 Setzuan 的年轻妓女 Shen Te。当三位神明出现在城市中时,他们正在寻找一个好人来证明人类值得拯救。沉特是唯一愿意收留他们过夜的人,表明她很好。作为回报,众神支付了她房间的费用。她用这笔钱买了一家烟草店。随即,穷人和失业者开始利用申特的善良和慈善。快要失去她的店面时,申特伪装成一个名叫水塔的精明无情的表妹。水塔做出了所有不受欢迎的决定,以便沉特保持良好状态。«Setzuan 的好女人»质疑在资本主义社会中是否有可能作为一个好人生存。布莱希特称他的作品为史诗或辩证剧场,这不是指作品的规模或规模,而是指他与观众互动的风格。布莱希特的戏剧不是鼓励观众暂停怀疑或沉浸在故事中,而是推动观众思考和理解。他努力向世界展示它的本来面目,以激励观众采取社会行动。为此,布莱希特推广了 Verfremdungseffekt 的概念,翻译为“异化效应”或“疏远效应”。这意味着为了阻止可能会在故事中迷失自我的观众,他采用了一些惯例,不断提醒他们他们在剧院里。这些惯例包括直接与观众对话,展示设计和效果背后的机制,以及使用音乐使制作感觉不那么逼真。此外,演员被要求扮演角色而不“成为”他们,并且设计元素是极简主义的,以避免现实主义的审美。
- Albrecht Durer: pintor renacentista alemán, grabador
- Albrecht Altdorfer: pintor paisajista alemán, escuela del Danubio
- The Pushkin Museum brought to Kaluga "The World of Albrecht Durer"
- Albrecht Durer. Masterpieces of engraving
- Results of the exhibition "Albrecht Durer. Masterpieces of engraving"
- «The Good Girl» by Mary Kubica
- «The Golden Compass» by Philip Pullman
- «The Golden Notebook» by Doris Lessing
您无法评论 为什么?