纳撒尼尔霍桑的《部长的黑面纱》 自动翻译
美国作家纳撒尼尔·霍桑 (Nathaniel Hawthorne) 的《部长的黑面纱》(The Minister’s Black Veil) 于 1836 年首次以匿名方式出版。霍桑是小说《红字》(The Scarlet Letter) 的作者,以在其作品中探索清教主义而闻名,这些作品通常以新英格兰为背景。霍桑本人出生于马萨诸塞州的塞勒姆,是塞勒姆女巫审判中的法官之一约翰·哈桑的后裔。纳撒尼尔霍桑对他的祖先在审判中扮演的角色感到尴尬,他在自己的名字后面加了一个“w”来与他保持距离。尽管有这种耻辱,霍桑还是受到他清教徒历史的影响,并经常写关于人类罪恶和内疚的主题。他的作品倾向于突出清教徒的刻板、冷酷和压抑,以及他们的毅力和道德操守。《牧师的黑面纱》描绘了一位年轻的牧师胡珀先生,他对原罪和人类天生堕落的执着导致终生疏远和痛苦,他愿意为永恒的救赎付出代价。像霍桑的许多作品一样,它以微妙的方式呈现清教徒,既不否认他们的优点也不否认他们的缺点。本学习指南参考拉古纳大学出版的网络版。
一个星期天,在马萨诸塞州的米尔福德镇,一位年轻的牧师胡珀先生带着黑色面纱出现,只遮住嘴巴和下巴,这让他的会众大吃一惊。人们对面纱感到不安,这面纱似乎将他与世界其他地方隔开。他们推测这种变化的原因,有些人认为他疯了。尽管他们感到不适,但人们发现面纱似乎使他成为一个更有吸引力的演讲者。他的讲道谈到了秘密罪恶的概念,使他们感到不安和欣喜若狂,使他们觉得好像他已经看到了他们的内心,看到了他们的罪恶。胡珀先生在主持葬礼和婚礼时仍继续戴面纱,这让人们大吃一惊。人们议论他,大多数人认为面纱反映出严重的罪恶。一群会众试图问他为什么戴着它,但他们在他面前感到恐惧和恐吓。他们开始在街上避开他,孩子们假装是他互相追逐。当他的未婚妻伊丽莎白要求他摘下面纱时,胡珀先生坚持认为面纱必须将他与包括她在内的所有其他人分开,并且总有一天,他们都必须摘下面纱。伊丽莎白很关心城里的流言蜚语,不想让他成为丑闻的中心。胡珀先生惊呼他在面纱后面是多么的孤独,请求她留在他身边。然而,当他重申他永远无法揭下面纱时,伊丽莎白离开了他。看到人们在街上避开他或在他经过时盯着他看,胡珀先生很伤心。他讨厌看到自己戴着面纱的样子,从不照镜子。人们断定他被可怕的罪行折磨着。然而,面纱也给他带来了一些声望。垂死的人相信他会与更大的力量举行会议并了解罪恶,因此要求他在他们的床边,甚至州长也来听他讲话。漫长的一生过后,胡珀先生奄奄一息。照顾他的人中有年轻的克拉克牧师和伊丽莎白,尽管他们拒绝嫁给他,但他们一直对他怀有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自己。他的面纱完好无损地被埋葬了。垂死的人相信他会与更大的力量举行会议并了解罪恶,因此要求他在他们的床边,甚至州长也来听他讲话。漫长的一生过后,胡珀先生奄奄一息。照顾他的人中有年轻的克拉克牧师和伊丽莎白,尽管他们拒绝嫁给他,但他们一直对他怀有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自己。他的面纱完好无损地被埋葬了。垂死的人相信他会与更大的力量举行会议并了解罪恶,因此要求他在他们的床边,甚至州长也来听他讲话。漫长的一生过后,胡珀先生奄奄一息。照顾他的人中有年轻的克拉克牧师和伊丽莎白,尽管他们拒绝嫁给他,但他们一直对他怀有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自己。他的面纱完好无损地被埋葬了。垂死的人要求让他在他们的床边,甚至州长也来听他讲话。漫长的一生过后,胡珀先生奄奄一息。照顾他的人中有年轻的克拉克牧师和伊丽莎白,尽管他们拒绝嫁给他,但他们一直对他怀有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自我。他的面纱完好无损地被埋葬了。垂死的人要求让他在他们的床边,甚至州长也来听他讲话。漫长的一生过后,胡珀先生奄奄一息。照顾他的人中有年轻的克拉克牧师和伊丽莎白,尽管他们拒绝嫁给他,但他们一直对他怀有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自己。他的面纱完好无损地被埋葬了。尽管拒绝嫁给他,但他一直对他有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自我。他的面纱完好无损地被埋葬了。尽管拒绝嫁给他,但他一直对他有感情。当克拉克牧师问他是否准备好揭开面纱时,胡珀先生鼓起勇气从床上坐起来,坚决拒绝让他们揭开面纱。他问为什么人们总是躲着他,实际上每个人每天都戴着自己的黑面纱。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自我。他的面纱完好无损地被埋葬了。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自我。他的面纱完好无损地被埋葬了。他感叹人们向朋友、亲人和上帝隐藏真实的自己。他的面纱完好无损地被埋葬了。
- «The Ministry for the Future» by Kim Stanley Robinson
- «The Marrow Thieves» by Cherie Dimaline
- «The Misfits» by James Howe
- «The Mists of Avalon» by Marion Zimmer Bradley
- «The Miracle Worker» by William Gibson
- «The Mercies» by Kiran Millwood Hargrave
- «The Mirror and the Light» by Hilary Mantel
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
您无法评论 为什么?