雪莉杰克逊的“彩票” 自动翻译
故事发生在6月27日,天气温暖宜人。300 名市民开始挤满主广场。男孩们把光滑圆润的石头堆成一堆,由他们守卫;女孩站在一边,说话。人们聚在一起讨论他们的农场;女人们很快就出现了,彼此之间小声聊天。
萨默斯先生主持;他是镇上大多数公共活动的司仪。如今,他的助手是邮政局长格雷夫斯先生,他知道所有居民的名字。萨默斯先生拿出一个黑色的木箱,里面装着一堆折叠的纸条,除了一张纸条外,其他纸条都是空白的,里面有一个黑色的大圆圈。在最年长的居民出生之前,这个盒子就被用于抽奖;这只是该村使用过的第二个盒子。它放在格雷夫斯先生提供的三足凳子上。马丁先生和他的儿子巴克斯特稳稳地扶着盒子,而萨默斯先生伸手进去搅动文件。该镇曾经使用木屑代替纸,但随着人口增长,木屑装不下盒子。在今年剩下的时间里,盒子被遗忘在架子上或桌子下面。起草家庭和户主名单;一些家庭成员同意为缺席的父亲从盒子里取出纸条。萨默斯先生宣誓就职。随后还有一些其他习俗,包括口号和敬礼。Tessie Hutchinson 迟到了,忘记了这件事。她开玩笑说要洗碗,人群笑了起来。抽奖开始。萨默斯先生按字母顺序喊出每位户主的名字。每个人从盒子里拿出一张折叠的纸。在人群中,亚当斯夫妇对老人华纳说,附近的一些城镇已经决定放弃彩票。华纳暴躁地回答说这是个坏主意:“彩票总是存在的”。他提醒他们,彩票有助于保证丰收。当所有一家之主都取回折叠的文件时,他们一起打开它们看。Bill Hutchinson 拿着带有黑色标记的纸。他、他的妻子和他们的三个孩子将参加彩票的最后部分。泰西抱怨萨默斯先生没有给她丈夫足够的时间来做出正确的选择。德拉克洛瓦夫人说,“做个好运动,泰西”,比尔哈钦森告诉他的妻子“闭嘴”(298-99)。五张纸条,其中一张做了标记,折叠起来放在盒子里。哈钦森一家的三个孩子先抽奖,然后是泰西和比尔。他们都打开文件:黑标的纸条在泰西手里。Tessie 被放置在空白区域的中央。人们从男孩们组装的石堆中取出石头。泰西蹒跚学步的儿子戴维收到几块小石头要扔。当泰西大喊整个仪式“不公平”时,石头开始击中她。
- «The Last Olympian» by Rick Riordan
- "Lundi n’arrive pas" de Tiffany D. Jackson
- «I Have Lived a Thousand Years» by Livia Bitton-Jackson
- «Good Girl, Bad Blood» by Holly Jackson
- Holly Jackson’s "Good Girl’s Guide to Murder" Summary
- Samuel L. Jackson: life and work
- Peintures de Jackson Pollock: Caractéristiques de la technique de peinture au goutte à goutte
- Getty save Jackson Pollack’s "Fresco"
您无法评论 为什么?