卡罗琳·迈耶的《破碎的心仍在跳动的地方》 自动翻译
《破碎的心仍在跳动的地方》是一部历史小说。这部小说由卡罗琳·迈耶于 1992 年创作,面向中学生读者,讲述了一个来自德克萨斯州边境家庭的年轻女孩的故事,她在一次科曼奇突袭中被俘,二十四年后又被德克萨斯州游骑兵重新抓获。迈耶以现实生活中的辛西娅·安·帕克为原型,利用她生活中为数不多的细节,塑造了一个感人的女性形象,她融入了奴役她的部落,以至于回到她的原生家庭就像是被监禁和折磨。迈耶从两个不同的叙述者的角度来写这部小说。我们听到了成年辛西娅·安的声音,她与原生家庭几乎监禁的命运抗争,原生家庭正在努力弄清楚为什么这个被俘的年轻女孩现在自认为是科曼奇部落的女人。在她的声音中穿插着虚构人物露西·帕克的日记,她是辛西娅·安十二岁的侄女,她对科曼奇人的生活很着迷,而辛西娅·安想回到那里。虽然小说通过倒叙和时间跳跃来讲述辛西娅的故事,但这个摘要将按时间顺序进行。这是 1836 年 5 月,就在几个月前,德克萨斯脱离墨西哥,成为一个独立的国家——德克萨斯共和国。在过去的两年里,辛西娅·安·帕克和她的家人一直住在该地区北部的一个院落里。一天,一队科曼奇战士入侵了定居点。他们杀死并剥去成年人的头皮,并抓获了孩子。大多数孩子,包括辛西娅·安的兄弟姐妹,后来被用作人质,或被交易回其他定居点以换取武器和货物。然而,九岁的辛西娅·安被带回部落,成为奴隶。部落的生活对这个小女孩来说很残酷,尤其是收养她的夫妇往往很残忍、不宽容。辛西娅·安成年后才意识到,在人生的这个阶段,她故意忘记了童年的大部分时光。
她能熬过这场磨难的唯一办法就是尽快融入新家庭和社区。由于她还很年轻,这个过程出奇地容易:她学习了一门新语言,几乎完全忘记了英语,她压抑了父母在袭击中遭受暴力的记忆,正是袭击将她带到了科曼奇部落,她还取了一个新名字——娜杜阿。在接下来的二十四年里,娜杜阿成为了部落中受人尊敬和重视的成员。她高贵的社会地位体现在她最终嫁给了部落首领佩塔·诺科纳。她和他有三个可爱的孩子——其中一个儿子长大后成为了战士夸纳·帕克,他是十九世纪著名的科曼奇族领袖。然后在 1860 年,在一次对部落的袭击中,德克萨斯游骑兵重新抓获了娜杜阿和她的幼女托普萨娜,又名草原花。游骑兵们很高兴他们“拯救”了一名不情愿的俘虏,于是把娜杜阿带回了帕克家族幸存的成员身边。小说的大部分内容都在探索帕克家族善意但却被严重误导和麻木不仁的行为,他们拒绝让娜杜阿回到她被迫离开的丈夫和孩子身边。相反,他们认为她所表达的回到科曼奇人身边的任何愿望一定是恶魔附身——他们试图通过大量阅读圣经来纠正这一点。在她试图逃跑并被重新抓获后,这位悲惨的女人实际上被一系列亲戚关押起来。尽管如此,回到她的族人和出生地迫使娜杜阿面对她成为部落成员的几个残酷事实——成为辛西娅·安的画面,看着她的家人被屠杀,然后被虐待和奴役充斥着她的脑海。从表面上看,“辛西娅·安”受到了州立法机构的赞扬,并作为著名的“印第安人绑架受害者”获得了一定程度的名气。然而,她的生活对她来说仍然是一种折磨,因为她不被允许离开家人的监护,而是被迫看着女儿开始慢慢地融入白人定居者的生活方式。纳杜亚唯一的安慰就是把她的故事告诉露西,露西想知道科曼奇人生活的一切;她是唯一一个没有因为这位回国的女人坚持她记得和理解的唯一生活方式而排斥她的家庭成员。
通过这种关系,小说探索了部落的日常生活,并将其与白人定居者的生活进行了比较。评论家称,梅耶的评价是“公正的”,她指出了相似之处和不同之处,同时向读者介绍了科曼奇人的狩猎习惯、服装和食物准备等细节。小说的结局突然而悲伤。活泼的托普萨娜病倒了,于 1862 年死在了母亲的怀里。几个月后,纳杜阿无法从悲痛中恢复过来,去世了,再也没有见过她的丈夫和儿子。
您无法评论 为什么?