在儿童节“ Gavrosh”上,展示了荷兰剧院的作品 自动翻译
莫斯科。 在塞尔普霍夫卡(Serpukhovka)的剧院(Teatrium),再次为年轻观众举办了戏剧节。 这个节日之所以被冠以“ Gavrosh”的名字,原因很简单-首届戏剧论坛是由法国表演组成的,第二年将意大利的表演带到首都时,便决定重新命名没有意义。它。
创造这样一个节日的想法属于特蕾莎·杜罗娃(Teresa Durova)和玛丽娜·莱基纳(Marina Raikina)。 参观了欧洲国家,他们看到了欧洲儿童剧院与我们通常的剧院有何不同。 它们无法在质量上进行比较-它们只是不同。 观众被带到那里近一年,有时甚至坐轮椅。 演员们为他们表演表演,孩子们非常高兴和关注地观看。
今年的“ Gavrosh”向观众展示了从荷兰来到首都的表演。 这个特定国家的选择是可以理解的。 今年致力于与荷兰的文化联系。 错过机会来获得分配给在支持文化纽带的框架内发生的事件的固态支持将是不合理的。 对于儿童剧院而言,这尤为重要,因为您不必等待从其工作中获利。
对于我们国家而言,欧洲儿童剧院节之所以重要,是因为另一个原因-在这些国家,他们不怕与儿童谈论与他们有关的话题。 如果五岁以下的孩子对死亡问题感兴趣,那么他们会被告知亲爱的祖父的死亡。 青少年有兴趣听到有关爱的信息-在他们的表演中也触动了这个话题。
同时,认真的对话不会变得无聊,因为在剧院里,人们会一边听音乐一边跳舞,所以不要错过机会,直到9月22日为止,向欧洲的孩子们表演独特的表演。
卢德米拉·特劳特曼(Ludmila Trautmane)©Gallerix.ru
- Theater festival from Poland arrived at the Gavrosh 2015 festival, which opened in Moscow
- The tour version of the play "They got married …" was shown in the "Theater"
- Französische Autoren stellen Liebesgeschichten in das Teatrium auf Serpukhovka
- "Scarlet Flower" para la puesta en escena en el "Teatro" fue elegido por la audiencia del teatro
您无法评论 为什么?