TEXTHITERGRUND两位艺术家 自动翻译
с 30 Июня
по 17 ИюляГалерея «А3»
Староконюшенный переулок, 39
Москва
“… Isabella和Anna Chulkova是来自科隆的俄罗斯艺术家。
贝拉自1984年以来一直连续参展,首先是在联盟中,然后从1996年开始在德国。 从一开始,她就概述了她的作品中的两行:抽象的构图和客观的,具象的。
…“文本和次文本”系列作品对于艺术家的创造力意义重大。 应用于画布的浮雕文字在两种意义上是一种含意:它设定了情节,但位于绘画层之下,换句话说,它出现在文字之下。
Texthintergrund系列的德语名称是一个文字游戏,被翻译为潜台词,即文本的第二含义,同时又破坏了它的基础,背景,…
安娜的画(自1998年起在科隆生活和工作)既直观又富有情感。 她以自己的方式和对世界的看法独立。
一系列以海洋为主题的作品始于“时间碎片”这幅画。 但这并没有实现景观理念,而是实现了将海洋形象作为时间问题的概念性解决方案。
….在27个小的抽象构图(40x40)中,像拼图一样,形成了一块大画布,上面闪闪发光的海洋占据了整个空间。 巨大的海洋给人以天堂的印象。 但是天堂充满戏剧性。
有时候,姐妹们在选择节奏接近时发现了相似的兴趣,但作为艺术家,他们以不同的方式表达自己的兴趣。
姐妹们的作品具有所有内部相似之处,代表了21世纪前十年德国现代绘画的不同分支。
伊莎贝拉(Isabella)和安娜(Anna)积极参加德国和国外的展览。 ”
信息和视觉宣传材料由活动组织者提供。