Velázquez, Diego Rodríguez de Silva y (y otros) -- Felipe III, a caballo — Part 3 Prado Museum
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд. Информация появится в новом окне, если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
评论: 9 Ответы
(и др.) в имени автора означает, что есть соавторы или...?
斯维特兰娜,作为一名艺术爱好者,您自己都不清楚那位伟大西班牙画家的全名,还问一些问题,说句难听的,真是愚蠢的问题。您应该感到羞愧...
您有很多独特的想法,与普遍的认知不同。对于这些想法,可以说有些 настолько( настолько) иннова и необычны,以至于即使是100位智者也难以理解或复制。
斯韦特拉娜写对了,这里是“我们的创意”,姓氏放在前面。 埃尔米塔ژ博物馆接受了我们关于标注的创意,之前他们的网站上没有这样的东西。
[图片]ttp://i.imgur.com/7h8IpSM.png" class="rb3 my-15" loading=lazy>
由于我正在基于不同的来源创建自己的画廊,所以我复制了所有内容。 我找到了我自己复制的一条关于这幅画的评论:第三部分:普拉多博物馆 – – 维拉斯克韦斯、迭戈·罗德里格斯·德·席尔瓦等 – – 费利佩三世的肖像(骑马)。我问了“等”是什么意思。 对方的回应非常粗鲁和无礼。
如果抛开回答中的冗余信息,可以得出结论:科切伊可能知道艺术家名字中还有很多其他词语。如果是这样,最好在这里完整地写出这个名字,并用括号注明“(等等)”而不是“(等)”。
关于命名方式。 只有在这个画廊(普拉多)的评论中,尺寸信息会先出现,然后才是被测量的对象 – – 画布、木材等,这非常不方便。也就是说,它似乎不遵循传统的命名规则。 在复杂的西班牙姓氏中,为了避免歧义,也为了让普通用户更容易理解(您的画廊是否也面向普通观众?或者说,画廊只为内部用户和专业人士服务?),通常会将单词用连字符连接起来,例如:洛佩斯-伊-波尔塔纳、维森特;何阿金·索罗拉-伊-巴斯蒂达。 其他画廊会遵循这个规则,但这里(普拉多)却不这样。 例如:“拉斐尔和朱利奥·罗马诺”是两位艺术家还是同一个人?
斯维特拉娜,请您不要生气。科舍伊可能将您的提问理解为讽刺,我向您保证,他并没有恶意伤害任何人。网站有一个固定的格式,科舍伊一直按照这个规则来做。在描述中,通常首先给出年份,然后再给出尺寸。这里测量的数值信息并不特别重要,因为网站上99%的内容都是关于油画的。我们尽可能地将人名翻译得接近原文。顺便说一下,我看了其他同事的工作,他们似乎也不太使用连字符。
www.museum.ru/N26504
smallbay.ru/velasquez.html
dic.academic.ru/dic.nsf/es/72199/%D0%92%D0%95%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%9A%D0%95%D0%A1
斯维特拉娜,如果您因为我的某些行为感到不快,请原谅。如果关于正确署名作者、信息呈现的顺序和方式、描述、错误或其他方面有任何疑问,请通过私信告诉我,我会尽力解答并更正。或者,您可以点击“编辑信息”按钮,提供改进后的版本。请不要在评论区讨论与作品无关的事情,或提出要求,希望网站按照您喜欢或对您的工作有帮助的方式进行操作。
您无法评论 为什么?