古希腊语对现代词汇和语法的影响
自动翻译
古希腊语是印欧语系最古老的书面语言之一,对世界文化、科学和哲学的发展产生了巨大的影响。它是荷马和亚里士多德的语言,是《伊利亚特》和《奥德赛》的语言,是最早的科学论文和哲学对话的语言,也是《新约》的语言。 尽管古希腊语本身被认为已消亡,但它的影响仍然通过词汇借用、语法结构和科学术语在现代语言中延续。古希腊语的历史跨越了两千年,始于原始希腊语时期(公元前20至17世纪),结束于公元4世纪向中古希腊语的转变。在此期间,该语言经历了多个发展阶段,同时保持了其独特的结构和表达能力,这使得它能够创造出丰富的文学传统,并成为欧洲文明的基础。
古希腊语的一般特征
古希腊语(自称:ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα [γλῶττα],hē Hellēnikḗ glôssa [glôtta])是印欧语系的一种语言,是现代希腊语的祖先。它在公元前2千年初至公元4世纪广泛传播于希腊奥伊库梅内人(oikumene)的领土,之后逐渐演变为中希腊语(拜占庭语)。
古希腊语的历史传统上分为几个时期:原始希腊语(公元前20至17世纪)、迈锡尼时期(公元前16至12世纪)、后迈锡尼时期(公元前11至9世纪)、古风时期(公元前8至6世纪)、古典时期(公元前5至4世纪)和希腊化时期(公元前3世纪至公元4世纪)。每个时期都有其独特的语言特征和方言差异。
古希腊语不仅在古希腊使用,在亚历山大大帝帝国崩溃后兴起的希腊化国家也广泛使用,并成为罗马帝国的第二官方语言和东罗马帝国(拜占庭)早期的主要语言。
值得注意的是,在语言发展的每个阶段,都存在着显著不同的方言:爱奥尼亚方言、阿提卡方言、多利安方言、埃奥利克方言等等。正是雅典使用的阿提卡方言构成了古典古希腊语 — — 共同语(Koine)的基础,而共同语在希腊化时期成为了跨地区的交流语言。
古希腊语言的特点
语音学
古希腊语的语音系统具有许多区别于其他印欧语系语言的特征。其元音的长短对比在语言的韵律体系和诗歌的韵律中发挥着重要作用。古希腊语的特点是音乐重音,即重读音节的音调会随着音调的升降而变化,而不是像现代语言那样用动态重音来放大。
古希腊语的辅音系统包含三组爆破音:清音(π、τ、κ)、浊音(β、δ、γ)和送气音(φ、θ、χ),这也使其有别于许多其他语言。尽管一些音的发音随着时间的推移发生了变化,但该系统保留了相当长的时间。
形态学
古希腊语的形态体系极其丰富且结构严谨,名词有五格(主格、属格、与格、宾格、呼格),数有单数、双数、复数,性有阳性、阴性、中性。
动词系统则更加复杂,包含表达各种语法含义的多种形式。古希腊动词有三种语态(主动语态、中间语态和被动语态)、多种语气(陈述语气、祈使语气、祈愿语气、虚拟语气)、各种时态和体态对立。
句法
古希腊语的句法特点是相当灵活,表达力极强。语序相对自由,这使得作者能够根据不同的文体需求进行调整。各种类型的复句、分词和不定式短语被广泛使用,这使得表达复杂的逻辑关系成为可能。
该句法的另一个特点是存在现代语言中没有直接类似物的结构,例如“带不定式的宾格”(accusativus cum infinitivo)或“属格独立”(genitivus absolutus),这使得简洁地表达复杂的语义关系成为可能。
词汇
古希腊语词汇的丰富性源于其悠久的发展历史和广泛的传播。由于构词法的活跃,古希腊语通过添加词干和词缀创造了巨大的新词潜力。这一特性后来被积极地应用于基于希腊语词根的科学术语的创造中。
古希腊语对现代语言的影响
古希腊语对现代语言的影响难以估量。这种影响既有直接的 — — 通过直接借用;也有间接的 — — 通过拉丁语和其他中间语言。
古希腊语早在远古时期就开始影响其他语言。许多希腊词汇渗透到拉丁语中,并通过拉丁语传入罗曼语和其他欧洲语言。随着基督教的传播和圣经被翻译成各种语言,希腊语的影响力日益增强,尤其是在宗教术语领域。
在文艺复兴时期及其后的几个世纪中,随着人们对古代文化遗产的兴趣日益浓厚,许多学者和作家再次转向古希腊文献。这引发了欧洲语言中借用和模仿希腊词汇和表达方式的新一轮浪潮。
随着18至20世纪科技的发展,希腊语词根和构词模式开始被积极地应用于各个知识领域的术语创造。这一过程一直延续至今,使得古希腊语成为丰富现代语言词汇的鲜活源泉。
对词汇的影响
科学术语
古希腊语的影响在科学术语中最为明显。各科学领域的大多数术语都源于希腊语,或由希腊语词根和词缀构成。
在医学和生物学中,希腊术语构成了专业语言的基础:“生物学”(来自希腊语βίος“生命”和λόγος“教学”)、“生理学”(来自φύσις“自然”和λόγος)、“心脏病学”(来自καρδία“心脏”和λόγος)、“血液学”(来自αἷμα) “血”和“λόγος”)等。
在物理学和数学中,源自希腊语的术语也被广泛使用:“物理学”(来自 φυσικά“自然[事物]”)、“数学”(来自μαθηματικά“可知[事物]”)、“几何”(来自 γῆ“地球”和 μετρία“测量”)、“天文学”(来自ἄστρον“星星”和νόμος“法律”)等等。
哲学和人文学科的术语也源自古希腊语:“哲学”(来自 φιλοσοφία“热爱智慧”)、“心理学”(来自 ψυχή“灵魂”和 λόγος)、“伦理学”(来自 ἠθικά“关于道德”)、“美学”(来自 αἰσθητικά“与感官知觉有关”)等。
日常词汇
希腊语的影响在现代语言的日常词汇中也随处可见。我们日常使用的许多词汇都源自希腊语,尽管这一事实并不总是显而易见。
例如,俄语中的“床”、“灯笼”、“笔记本”、“灯”、“长凳”、“糖”等词都来自相应的希腊语词汇。许多动植物的名称也源于希腊语:“水牛”、“豆子”、“甜菜根”等等。
宗教词汇
希腊语中有一类词汇比较特殊,它们与宗教领域相关。基督教的传播促使许多希腊词汇渗透到其他语言中。
特别是在俄语中,许多宗教术语是通过古教会斯拉夫语从古希腊语借用的:“天使”(来自ἄγγελος“信使”)、“主教”(来自ἐπίσκοπος“监督者”)、“僧侣”(来自μοναχός“孤独”)、“圣像”(来自εἰκών“图像”)、 “anathema”(来自ἀνάθεμα“诅咒”)等等。
此外,大多数教名都源自希腊语:安德鲁(来自ἀνδρεῖος“勇敢”)、乔治(来自γεωργός“农民”)、尤金尼乌斯(来自εὐγενής“高贵”)等。
源自希腊语的国际词汇
许多源自希腊语的词汇已成为国际词汇,并存在于世界上许多语言中,且语音变化极小。这不仅适用于科学术语,也适用于日常用语。
诸如“民主”(源自δημοκρατία“人民的力量”)、“政治”(源自πολιτικά“关于国家”)、“交响乐”(源自συμφωνία“和谐”)、“剧院”(源自θέατρον“观看奇观的地方”)、“博物馆”(源自μουσεῖον(“缪斯女神的神庙”)、“图书馆”(来自 βιβλιοθήκη“图书存放处”)以及许多其他词出现在大多数欧洲语言中。
源于希腊词根的新词
希腊影响的一个特点是,希腊语素被积极用来形成新词,以表示古代不存在的现代现实。
此类新词的例子包括“电话”(来自τῆλε“远”和φωνή“声音”)、“电视”(希腊语τῆλε和拉丁语视觉“视觉”的混合)、“摄影”(来自φῶς“光”和γραφή“书写”)、“录音机”(来自μαγνήτης“磁铁”和φωνή“声音”)、“直升机”(来自ἕλιxi“螺旋”和 πτερόν“机翼”)。
这一过程一直持续到今天:使用希腊语词根和词缀创造了诸如“纳米技术”(来自 νᾶνος“矮人”和 τεχνολογία“工艺科学”)、“同性恋恐惧症”(来自 ὁμός“相同”和 φόβος“恐惧”)等新术语。
对语法的影响
语法类别
虽然古希腊语的词汇影响最为明显,但它对现代语言语法的影响也很大,尽管非专业人士不太容易察觉。
我们使用的许多语法术语都起源于希腊语:“语法”(来自 γραμματική“阅读和写作的艺术”)、“语音学”(来自 φωνnτικός“声音”)、“语法”(来自 σύνταxiις“组成”)、“形态学”(来自 μορφή“形式”和 λόγος “学习”)、“词典”(来自“词[事物]”)。
现代语言学中的格(case)范畴源于古希腊语。“格”(case)一词本身源于希腊语πτῶσις(“落下”),而后者又与骰子游戏的术语相关。同样,欧洲语言中许多格的名称也通过拉丁语的借用而追溯到希腊语。
句法结构
现代欧洲语言,尤其是科学和哲学语言的一些句法结构,是在希腊模式的影响下形成的。这涉及到复合句、分词短语和状语分词短语的构成方法,以及其他能够表达复杂逻辑关系的句法手段。
例如,俄语书籍语法的许多特征都是在希腊语的影响下形成的,这种影响是通过古教会斯拉夫语将希腊语翻译成希腊语而形成的。这种影响在教会斯拉夫语文本以及后来追求高雅风格的著作中尤为明显。
形态特征
在形态学领域,古希腊语的影响虽然不那么明显,但仍然存在。尤其是在构词法体系方面,希腊语的模式和词素被积极地用于创造新词。
现代语言的许多前缀和后缀,尤其是在科学术语中使用的,都源自希腊语:前缀a-/an-(“不”、“没有”)、anti-(“反对”)、apo-(“从”)、kata-(“向下”)、sin-/sim-(“一起”)以及后缀-logy(“学习”)、-iya、-ika等等。这些词素至今仍具有其丰富的应用价值。
文化和科学背景下的希腊语
在科学和艺术发展中的作用
古希腊在欧洲科学传统的发展中扮演着非凡的角色。许多基础科学著作最初都是用古希腊语写成的:亚里士多德的物理学、生物学和逻辑学著作,欧几里得的几何学著作,希波克拉底的医学著作,托勒密的天文学著作等等。
在艺术领域,古希腊语言也发挥了巨大的影响。希腊思想家发展起来的戏剧、诗学、修辞学和音乐理论构成了欧洲美学传统的基础。文学类型和流派的划分,以及文学和艺术理论的术语,很大程度上都继承自希腊。
对哲学思想的影响
古希腊语对哲学思想的影响难以估量。“哲学”一词本身源于希腊语φιλοσοφία(“热爱智慧”)。大多数哲学思潮和学派的名称都源自希腊语:“形而上学”、“本体论”、“灵知论”、“认识论”、“伦理学”、“美学”、“逻辑学”等等。
我们今天使用的许多哲学概念最初都是用古希腊语表述的,后来被翻译或抄袭到其他语言中。在某些情况下,由于希腊哲学术语难以准确翻译,甚至在现代哲学文本中,它们也以希腊语原文的形式使用(例如,“逻各斯”(logos)、“本质”(eidos)、“始”(arche)、“隐得来希”(entelechy)等)。
宗教文献中的希腊语
古希腊语在基督教传统的形成中扮演着特殊角色。《新约》以通用希腊语写成,确保了基督教教义在希腊化世界的广泛传播。此外,《七十士译本》(旧约圣经的希腊语译本)也成为最重要的宗教文本之一。
基督教神学的术语主要基于希腊语。 “神学”(θεολογία“上帝的教义”)、“教条”(δόγμα“意见”、“法令”)、“礼拜仪式”(λειτουργία“公共服务”)、“圣体圣事”(εὐχαριστία“感恩节”)等概念已成为基督教文化的国际术语。
一些东正教教堂(例如君士坦丁堡和希腊)仍在使用希腊语进行礼拜。在其他东正教教堂(包括俄罗斯教堂),许多礼拜仪式仍保留着希腊语的起源,尽管经过了翻译。
希腊语词汇渗透到现代语言的方式
罗马调解
相当一部分希腊词汇通过拉丁语渗透到现代欧洲语言中。罗马人征服希腊后,积极借鉴希腊文化和语言的元素。许多希腊词汇被融入拉丁语的语音和语法体系,随后被罗曼语族继承,并被其他欧洲语言借用。
这类词的例子包括“橄榄”(拉丁语 olīva,源自希腊语 ἐλαίϝᾱ)、“灯”(拉丁语 lampas,源自希腊语 λαμπάς)、“正方形”(法语 place 和拉丁语 platea,源自希腊语 πλατεία)。有时,借用会以不同的方式并行发生,这导致了语言中双连词的出现 — — 具有共同起源但形式不同的词。
拜占庭的影响
古希腊语在拜占庭的调解下对俄语和其他斯拉夫语产生了尤为强烈的影响。随着基督教从拜占庭传入罗斯,不仅带来了一种新的宗教,还带来了文字,以及随之而来的大量希腊词汇和表达方式。
这种影响在10至17世纪古俄语形成时期最为显著。这一时期的希腊语词汇包括宗教词汇、科学术语、日常用语以及动植物名称。其中许多词汇已在俄语中根深蒂固,以至于母语人士已无法辨认它们的外来词源。
科学与教育实践
自文艺复兴以来,随着人们对古代文化遗产的兴趣日益浓厚,欧洲大学开始积极研究希腊语。这引发了新一轮的借用浪潮,尤其是在科学和教育领域。
18至19世纪,在各个知识领域形成科学术语的过程中,希腊语和拉丁语词根成为创造新术语的主要来源。这种做法一直延续至今,由希腊语词根构成的术语通常被用来指称新现象和新概念。
现代词汇构成中的希腊词根
源自希腊语的前缀和后缀
希腊语前缀和后缀在现代语言的构词中运用十分活跃,尤其是在科学术语中。其中最常用的包括:
前缀:
- a-/an-(“不”,“没有”) — — 无神论者,厌氧
- anti-(“反对”) – 抗生素,对立面
- apo- (“来自”、“离开”) - 远地点,撇号
- archi- (“首席”、“首字母”) - 大主教,建筑师
- dis-(“坏的”,“困难的”) — — 不和谐,诵读困难
- en-/em-(“在”,“里面”) — — 脑炎,同理心
- epi-(“在……上”,“上面”) — — 流行病,题词
- hyper-(“过度”,“过分”) — — 高血压,多动
- hypo-(“低于”,“低于”) – 低血压,假设
- meta-(“之后”、“为了”、“改变”)- 隐喻,新陈代谢
- para-(“附近”,“外面”) - 平行,超心理学
- syn-/sym-(“一起”,“与”) — — 合成,对称
后缀:
- -iya - 民主、几何
- -ika – 物理、语法
- -ism – 机制、有机体
- -ist – 语言学家、经济学家
- -ology(“研究”)- 生物学、心理学
- -graphy(“描述”)- 地理,传记
- -metry(“测量”)- 几何,对称性
- -恐惧症(“恐惧”) — — 幽闭恐惧症、仇外心理
- -philia(“爱”) — — 爱书之心、爱英之心
- -kratia(“权力”)-民主,贵族
复合词的构成
希腊语构词法的一个特点是能够通过组合两个或多个词根来构成复合词,这一特点被现代语言继承下来。这种构词方法在科技术语中尤其有效。
此类复合词的例子包括:
- “电话”(τῆλε“远方”+ φωνή“声音”)
- “哲学”(φιλία“爱”+ σοφία“智慧”)
- “天文学”(ἄστρον“星”+ νόμος“法则”)
- “水力发电站”(ὕδωρ“水”+ ἤλεκτρον“琥珀色,电力”+ στατικός“站立”)
值得注意的是,这种构词模式至今仍然富有成效,人们可以用它为新概念和新现象创造术语,例如“纳米技术”、“生物信息学”、“地缘政治”等。
当今古希腊语研究
学术传统
学习古希腊语作为古典教育的一部分,其传统已有数百年历史。在文艺复兴时期,希腊语和拉丁语被认为是受过教育的人的必修课。在18至19世纪,古典语言是许多欧洲国家中学教育的必修内容。
在现代学术环境中,古希腊语研究仍然是古典语言学家、古代历史学家、比较语言学专家以及圣经学者和神学家教育的重要组成部分。
在俄罗斯,古希腊语研究有着悠久的传统。1917年革命前,希腊语在古典中学和神学院教授。在苏联时期,古希腊语研究主要集中在专科大学。如今,俄罗斯对古希腊语的兴趣正在复苏;不仅语言学家,神学院也开设了古希腊语课程,有时在设有高级语言研究课程的中学也开设了古希腊语课程。
古希腊知识的实际应用
了解古希腊语不仅具有学术价值,也具有实用价值。它有助于更好地理解现代语言中许多词汇和术语的起源和含义,这对于医学、生物学、哲学和其他科学领域的专家尤其重要,因为希腊语术语在这些领域的专业语言中占有重要地位。
对于神学家和宗教学者来说,了解古希腊语为他们研究《新约》和教父文学的原文提供了机会,使他们能够更深入地理解神学思想的细微差别。
对于语言学家来说,研究古希腊语不仅从历史语言学的角度(因为它是最古老的有据可查的印欧语言之一)而且从理解语言影响和借用机制的角度来说都很有趣。
此外,了解古希腊语的基础知识对于任何对欧洲文化、哲学、科学和艺术史感兴趣的人来说都是有用的,因为它有助于更深入地了解塑造现代世界的许多思想和概念的来源和起源。
希腊语作为现代世界的活遗产
现代希腊语
现代希腊语是古希腊语的直接后裔,尽管它在语音、语法和词汇方面发生了重大变化。希腊语在经历了三千多年的历史后依然作为一种活语言存在,这一事实使其成为印欧语系语言中一个独特的现象。
尽管与古希腊语相比,现代希腊语对其他语言的影响微不足道,但研究该语言的古代和现代状态之间的联系对于历史语言学来说具有重要意义。
现代科学和文化中的希腊语
希腊语至今仍是各科学技术领域新术语形成的重要源泉。希腊语词根被用来创造新术语,以表示古代并不存在的新现象和新概念。
此外,希腊文化遗产持续启发着当代艺术家、哲学家和作家。希腊神话、哲学概念和文学作品在当代文化中不断被重新思考和想象。
古希腊语对欧洲乃至世界文化的发展产生了前所未有的影响。这种影响渗透到人类活动的各个领域:从日常词汇到哲学和科学的深奥抽象概念,从语法术语到艺术形式和流派。
即使在古希腊语不再是鲜活的交流工具的今天,它的遗产依然在现代语言中延续,丰富着词汇和概念。希腊语的词根和构词模式在各个知识领域被广泛用于创造新词,展现了这门古老语言惊人的生命力。
研究古希腊语及其对现代语言的影响,有助于我们更好地理解欧洲文明的起源,追溯塑造现代科学、哲学、艺术和宗教的众多思想和概念的起源。从这个意义上讲,古希腊语仍然是现代人灵感和知识的鲜活源泉。
您无法评论 为什么?