乔治奥威尔:随笔 自动翻译
“据我所知,我自 1936 年以来写的所有严肃著作都直接或间接地反对极权主义和民主社会主义。” 乔治·奥威尔(George Orwell)在他最著名的文章之一《我为什么写作》(1946 年)中如此说道,该文章描述了他自己的写作之路——事实证明,这是 20 世纪最多产的文章之一。 尽管小说《 动物庄园》 和《 1984 》占他全球图书销量的一半以上,但他已经写了 400 多篇散文、文章、政治社论,当然还有小说和诗歌。
奥威尔通过在杂志上发表文章开始了他的写作生涯,其中包括 1941 年 3 月和 1941 年 4 月为美国季刊《党派评论》发表的 15 封伦敦信。
在奥威尔的一生中,他编写了两本他的作品选集,其中包括一本他的散文集。在他去世后情况发生了变化,当时出现了十多本选集,其中包括雄心勃勃的尝试将他所有的散文和信件收集在一本厚厚的卷中,以及他全部作品的二十卷集,于 2019 年 1 月出版。 1980 年代。
他最著名的散文集叫做《在鲸鱼里面》,其中最著名的散文集也给了它的名字。第二部散文集《狄更斯、达利等》于1958年在美国出版。奥威尔的大部分散文都带有明显的政治色彩,没有典故或隐喻,而是解释了他为什么坚信社会主义,强烈反对极权主义。他最著名的散文是《射象》、《英格兰是你的英格兰》、《这样,那样的欢乐》和《鲸鱼里面》。
与奥威尔的许多著作一样,他的论文构成了英语教育体系的核心课程,导致许多人对儿童教育的政治化和意识形态教学的明显偏见表示担忧。然而,许多人注意到他的意识形态无可否认的保守方面。他的传记作者克里斯托弗·希钦斯(Christopher Hitchens)声称奥威尔前后矛盾,但从不害怕停止学习和测试自己的智力。
乔治·奥威尔无疑是现代文学传统中最具洞察力的散文家之一。然而,令人遗憾的是,在他所有的文学作品中,他的散文被忽视了——当然,与他的反乌托邦小说相比。乔治·奥威尔(George Orwell)有能力在他的读者中娱乐和激发一种深刻的沉思感。
许多期刊对奥威尔的散文有直接影响。他的散文和他的其他作品一样,对围绕他的政治伦理提出了全面的挑战,这帮助他创造了今天被认为是他作品的特征的异质和异质叙事。政治主题在《狮子与独角兽:社会主义与英国天才》中占主导地位,其中奥威尔推测并提出了一场急需的社会主义革命的想法,因为当时盛行的阶级制度阻碍了战争时期的进步和胜利。
奥威尔的意识和他对周围政治文化的理解可以在《射象》一文中看到,他在文章中对英帝国主义进行了长篇大论的批评和谴责,并表明了对这种事业态度矛盾的道德谬误。
在《政治与英语》中,奥威尔将语言的衰落与社会中存在的政治教条的兴起和胜利联系起来。在这篇文章中,他解构了政治中使用的语言,以理解政治精神的停滞。
哈罗德·拉斯基教授
拉斯基教授的作品是奥威尔在他的论文中讨论的主题之一。拉斯基的大部分著作都致力于比较英国作家,尤其是雪莱和弥尔顿。根据奥威尔的说法,拉斯基的作品缺乏意义。他的作品没有明确的结论,因此读者无法理解他的文学目的。奥威尔还补充说,拉斯基使用了一种“有弹性的风格”,包括冗长和模糊的结论。
兰斯洛特·霍格本教授
霍格本是一位动物学家和语言学家,他的大部分著作都献给了生物学。然而,奥威尔指出,与拉斯基的作品一样,霍格本的作品很难解读。然而,与黄鼠狼不同的是,霍格本多次暗示他的著作与生物学有关,并提到了几种动物。尽管如此,奥威尔还是将霍格本描述为一个懒惰的作家,他不会浪费时间寻找他在文学作品中使用的词汇,而是使用在上下文中没有明确含义的随机生物学术语。
英语教授
英语教授是奥威尔为了向读者传达他的想法而发明的一个假设人物。通过他的英语教授,奥威尔证明了夸大其词的写作就像糟糕的表演。使用复杂而冗长的陈述并不能使人理解,相反,它改变了整个陈述的适当性。根据奥威尔的说法,夸大其词会使不诚实的人显得诚实,而杀手则显得可敬。
话题
武器——“你和原子弹”
奥威尔承认,“主要武器昂贵或难以生产的时代往往是专制时代,而当主要武器便宜且简单时,普通人就有机会。” 因此,例如,坦克、战舰和轰炸机本质上是暴虐武器,而步枪、火枪、弓和手榴弹本质上是民主武器。武器在现代是必不可少的。在武器的帮助下,人民和国家有机会自卫。一个国家的军事实力取决于它拥有的武器的口径。强国和弱国都需要国家作为其安全的一部分。
美德——“对甘地的反思”
奥威尔解释说:“毫无疑问,他在识别不诚实方面非常精明,但他似乎尽可能相信其他人是善意的,并且有更好的天性来接近他们……当他第一次见到他时的感觉他在南非最糟糕的状态似乎让他印象深刻。甚至当他发动一场本质上是颜色战争的战争时,他也没有从种族或地位的角度考虑人。”
在他的社交活动中,甘地以吸引所有人的美德为指导,不分种族。他没有将欧洲人标记为帝国主义和种族主义的敌人,而是通过他的美德来解决他们,这些美德强调所有人的平等价值。如果甘地是一个有偏见的人,他在欧洲人中就没有同志了。他已经超越了划分人们的因素,这些因素不必要地将人们划分为种族,其中一些被认为是低等的,而另一些则被认为是优越的。
语言 - “政治与英语”
奥威尔说:“但如果思想腐蚀语言,那么语言也会腐蚀思想。不良使用可以通过传统和模仿传播,甚至在应该和更了解的人之间传播。我说的这种被破坏的语言,从某种意义上说是非常方便的。诸如毫无根据的猜测,还有很多不足之处,不会起到很好的作用。”
交流中使用的短语可用于确定一个人是否腐败。语言使用不当会导致听众腐败。语言在各种意识形态的传播中起着关键作用,它可以对受众产生积极和消极的影响。因此,思想(好的和坏的)和语言是相互关联的。
沟通 - “政治与英语”
奥威尔建议:“永远不要使用你习惯于在印刷品中看到的隐喻、明喻或其他修辞格……永远不要使用一个短词可以使用的长词……如果你能删掉一个词,就总是删掉它……永远不要在可以使用主动词的地方使用被动语……如果你能在日常英语中找到对应的词,永远不要使用外来短语,科学词或俚语。”
使用口语表达并不等同于有效的沟通。此外,如果你避免陈词滥调,那么这些论点就会与其他论点不同并且是相关的。简单的词很容易理解,所以不应该用复杂的词代替。此外,在使用它们进行交流之前,您应该确切地知道各种术语的含义。
大象射击
在这篇文章中,奥威尔回忆了他自己在缅甸射杀大象的经历。这只动物吓坏了集市,但叙述者强烈怀疑是否值得杀死它。他这样做是因为害怕被视为软弱。
这篇文章设定在下缅甸的穆尔迈恩,基于作者在印度帝国警察局的亲身经历。奥威尔的任务是回应一个被大象杀死的人的死亡。人群敦促奥威尔杀死这只动物,但奥威尔意识到这只动物可能不再危险。尽管他不愿杀死大象,奥威尔意识到如果他不这样做,他将受到羞辱。他为此而努力,并且对动物的死亡进行了极其详细的描述。
大象和缅甸人民一样,是英帝国主义者想要挽回面子的不知情的牺牲品。这篇文章的内容与奥威尔关于帝国主义不仅对被压迫者,而且对压迫者造成严重伤害的论点交织在一起。他在文章中说:“当一个白人成为暴君时,他就破坏了自己的自由。”
政治和英语
在 1946 年写的《政治与英语》一文中,奥威尔谈到了如何以一种精确且修辞有力的风格来写英语散文。他指出,许多现代英语散文作品过于复杂和难以理解。奥威尔将文学的衰落归咎于过度使用拉丁语和外国衍生词、过时的陈词滥调和破旧的谚语。这篇文章包括一个有用的规则和规范列表,在编写散文时要遵循。
这篇文章被认为是奥威尔最重要的批评之一,因为它正确地分析了涵盖二战后政治格局的模糊和过于复杂的言辞。
乔治奥威尔的作品主要致力于威权主义的危险。在《政治》中,奥威尔表达了他的信念,即对语言的操纵是独裁武器库中的强大工具。
- Mikhail Gnedin "Mutabor"
- Ser superado en número y mantener la verdad no significa estar loco
- "Disparar a un elefante" de George Orwell
- «The Road to Wigan Pier» by George Orwell
- Orwell’s 1984, briefly
- "Reflections on Gandhi" by George Orwell, summary
- "Politics and the English Language" by George Orwell, summary
- «21 Lessons for the 21st Century» by Yuval Noah Harari
您无法评论 为什么?