Miguel León-Portilla 的“断矛:征服墨西哥的阿兹特克记述” 自动翻译
1959 年首次以西班牙语出版并被翻译成多种语言,自从《断矛:征服墨西哥的阿兹特克记述》(西班牙语标题:《Visión de los vencidos:Relaciones indígenas de la Conquista》或《战败者的愿景》 : Indigenous Relations of the Conquest») 是关于西班牙征服阿兹特克帝国的主要历史文献和补充材料的集合。虽然这个故事在历史上由胜利者塑造了将近 450 年,但《断矛》将叙事重新定位为战败者的视角。在一篇详尽的介绍性文章之后,该卷的编辑、墨西哥人类学家和历史学家米格尔·莱昂-波蒂利亚站到一边,让墨西哥土著人民为自己说话。
正如 J. Jorge Klor de Alva 在该卷的前言中所描述的那样,«Broken Spears» 是现代史学更广泛趋势的一个重要例子:放大土著人民的声音。第二次世界大战后,发展中世界——亚洲、非洲以及中东和南美洲的部分地区——重拾他们祖先的叙事以对抗他们的殖民压迫者。由于 «Broken Spears» 收集了一些最早的墨西哥文学作品,它为现代墨西哥人重建民族身份提供了宝贵的基础。此外,那华叙事的主题在今天仍然具有现实意义。正如 de Alva 总结的那样,文本强调了“文化多元化和社会多样性的挑战以及在种族差异的海洋中寻找共同点”(xiii-xiv)。«Broken Spears» 在西班牙语世界及其他地区享有很高的知名度。学者们特别赞扬莱昂-波蒂利亚 (León-Portilla) 关于阿兹特克帝国的介绍性文章,以及该卷的译文。批评者指出,«Broken Spears» 并不总是提供解释其源文件所需的补充材料,但 León-Portilla 承认并接受了这一缺陷。虽然他收集的当地人的记录有时会相互矛盾,但解决这些差异不在他的职权范围内。相反,他的“根本关注的是这些记录的人类利益,这些记录揭示了纳瓦人如何解读他们文明的衰落”。按照这个标准,他是成功的。除了对那花研究领域的诸多贡献外,«Broken Spears» 重振了 Nahua 500 年的口头传统,使土著诗人和历史学家不仅能够保持其文化遗产的完整性,而且还能在此基础上继续发展。本指南参考了 Beacon Press 2006 年扩充和更新版的 «Broken Spears»。«Broken Spears»可以大致分为三个部分。第一部分简要介绍了 1519 年欧洲人到来之前的阿兹特克社会。在其冗长的导言中,Miguel León-Portilla 追溯了古墨西哥从公元前 20,000 年到 16 世纪阿兹特克帝国鼎盛时期的文化发展阶段公元世纪 主要来源文件以在西班牙人到来之前的几年中观察到的预兆开始。他们登陆后,阿兹特克国王莫特库佐马二世 (Motecuhzoma II) 得知他的海岸上有神秘的外国人而感到苦恼。他与宗教领袖和他最信任的酋长仔细商议最佳行动方案。第二部分介绍了西班牙人与墨西哥原住民之间的最初互动,并以西班牙人击败阿兹特克人的首都特诺奇蒂特兰而告终。当 Motecuhzoma 的使者第一次与 Hernán Cortés 和他的征服者会面时,Cortés 以其残忍的举止和先进的军事技术吓坏了使者,因此阿兹特克人逃往特诺奇蒂特兰。在那里,Motecuhzoma 对他们的报告更加不安。他不确定这些陌生人的身份——他相信他们可能是羽蛇神和他的随从,他们早就被预言会返回墨西哥。所有针对西班牙人的宗教安抚和魔法攻击的尝试都失败了,加深了 Motecuhzoma 的恐惧和冷漠。随着西班牙与另一个强大的墨西哥土著群体 Tlaxcaltecas 的结盟,叙事镜头扩大了。特拉斯卡尔特卡人是阿兹特克人的死敌,他们害怕西班牙人,但他们认识到联盟可能会改变该地区的力量平衡。Tlaxcaltecas 利用这种伙伴关系背信弃义地粉碎了阿兹特克人的盟友 Cholultecas。与此同时,西班牙人追求他们的主要动机:窃取莫特库佐马积累的黄金并将墨西哥土著人民转变为罗马天主教徒。西班牙人最终抵达阿兹特克人的首都特诺奇蒂特兰后,最初不温不火的和平因西班牙人在一场宗教活动中屠杀阿兹特克人的庆祝者而被打乱。然而,西班牙人的胜利并不确定——他们在“悲伤之夜”逃离了特诺奇蒂特兰。深信西班牙人永远消失了,阿兹特克人在遭受毁灭性瘟疫袭击之前短暂地恢复了正常生活。西班牙人重返围攻特诺奇蒂特兰:文件详细描述了城市投降前为争夺阿兹特克首都而进行的最后一场战斗中的各种小规模冲突和英雄主义时刻。然后,我们从另一个原住民 Tlateloco 的角度来看这些事件的简要总结。最后,“Broken Spears”的第三部分讲述了战争的后果,其中包括阿兹特克人在特诺奇蒂特兰沦陷后写下的哀伤挽歌。这本书最后概述了从 16 世纪到现代,墨西哥土著人和他们的征服者艰难的共存。文件详细描述了在城市投降之前为阿兹特克首都而进行的最后一场战斗中的各种小规模冲突和英雄主义时刻。然后,我们从另一个原住民 Tlateloco 的角度来看这些事件的简要总结。最后,“Broken Spears”的第三部分讲述了战争的后果,其中包括阿兹特克人在特诺奇蒂特兰沦陷后写下的哀伤挽歌。这本书最后概述了从 16 世纪到现代,墨西哥土著人和他们的征服者艰难的共存。文件详细描述了在城市投降之前为阿兹特克首都而进行的最后一场战斗中的各种小规模冲突和英雄主义时刻。然后,我们从另一个原住民 Tlateloco 的角度来看这些事件的简要总结。最后,“Broken Spears”的第三部分讲述了战争的后果,其中包括阿兹特克人在特诺奇蒂特兰沦陷后写下的哀伤挽歌。这本书最后概述了从 16 世纪到现代,墨西哥土著人和他们的征服者艰难的共存。以特诺奇蒂特兰沦陷后阿兹特克人写的哀伤挽歌为特色。这本书最后概述了从 16 世纪到现代,墨西哥土著人和他们的征服者艰难的共存。以特诺奇蒂特兰沦陷后阿兹特克人写的哀伤挽歌为特色。这本书最后概述了从 16 世纪到现代,墨西哥土著人和他们的征服者艰难的共存。
- «The Brothers Menaechmus» by Plautus
- «The Bridges of Madison County» by Robert James Waller
- «The Bronze Bow» by Elizabeth George Speare
- «The Brief Wondrous Life of Oscar Wao» by Junot Díaz
- «The Bridegroom» by Ha Jin
- «The Buddha of Suburbia» by Hanif Kureishi
- «The Boy Who Harnessed The Wind» by William Kamkwamba
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
您无法评论 为什么?