弗吉尼亚·伍尔夫的《飞蛾之死》 自动翻译
《飞蛾之死》是多产作家弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf) 于 1941 年撰写并于死后于 1942 年出版的一篇散文。伍尔夫终生因许多个人损失而与精神疾病作斗争,之后自杀身亡。作者的传记为这篇关于死亡和生命意义之谜的文章增添了额外的辛酸。
这篇文章从询问日蛾的身份和与自然的联系开始,并以它的死亡告终。伍尔夫描述了她窗外的景色:充满诗意意象的田园风光,包括马匹、鸟儿“翱翔”和地球“湿润闪闪”(第 1 段)。然而,伍尔夫发现最有趣的是飞蛾在她的窗户周围飞舞。当她观察这只飞蛾时,她发现其中的美丽和悲伤“有力地”飞“从他隔间的一个角落……穿过另一个角落”(第 2 段)。通过拟人化和隐喻,伍尔夫表达了对飞蛾在其平淡无奇的生命中的可怜喜悦和它结束时的可怜痛苦的情感联系。她赋予了“娇小”的飞蛾人性,想知道为什么大自然会将这样的力量和能量注入一个受其能力如此有限的生物(第 2 段)。尽管她的作品基调黑暗,但伍尔夫表达了对生活及其困难有意义的希望。使用“意识流”技术,她探索了她对飞蛾短暂生命的矛盾情绪(在此过程中,它的斗争象征性地与她自己的斗争交织在一起)。个人随笔作为一种媒介,使伍尔夫能够以浓缩的形式(即飞蛾)探索复杂的主题。这篇文章沉思的语气和节奏是由她的冥想驱动的,飞蛾的存在是生与死本身的缩影。伍尔夫是现代主义文学风格的先驱,掌握了意识流技巧——她在这篇个人随笔中使用了这种技巧,效果非常好。该技术起源于 20 世纪初的现代主义文学。它的发明和流行特别归功于伍尔夫对它的使用和改进。她是布卢姆斯伯里集团的核心成员,该集团是一群在伦敦相遇的作家(包括 TS 艾略特)。伍尔夫的抒情风格为最平凡的事件注入了诗意的深度和想象力,将它们分层,使她的写作模仿了人类思维的持续运作。
- «The Beauty Myth» by Naomi Wolf
- «Someone Named Eva» by Joan M. Wolf
- «Mrs. Dalloway» by Virginia Woolf
- «Who’s Afraid of Virginia Woolf?» by Edward Albee
- "A Room of Your Own" by Virginia Woolf, summary
- Premiere of the play "Who’s Afraid of Virginia Woolf" by Director Vladimir Pankov
- "Beowulf" summary
- «American Rust: A Novel» by Philipp Meyer
您无法评论 为什么?