詹姆斯克拉维尔的“幕府将军” 自动翻译
《幕府将军》是美国作家詹姆斯·克拉维尔 (James Clavell) 于 1975 年创作的小说。它是 Clavell 的亚洲传奇中的六本书之一,该书记录了 17 世纪至 20 世纪欧洲人与亚洲国家互动的方式。小说讲述了英国航海家约翰·布莱克索恩的故事,大致取材于现实生活中的航海家威廉·亚当斯,他密切参与了 Yoshi Toranaga 的崛起,Yoshi Toranaga 是德川家康的虚构版本,第一位幕府将军,或军事独裁者,这些岛屿,因将它们统一为一个国家而受到赞誉。
《幕府将军》获得了评论界的一致好评,一经发行便成为畅销书,向美国介绍了日本的历史和文化。它在 1980 年和 2018 年两次被改编成电视。请注意,这本书包含了“seppuku”的行为和参考,这是一种最初由日本封建时代的武士和其他人实行的自杀仪式。当这本书开始时,日本统治者“太鼓”去世已经过去一年了。《太鼓》的儿子八卫门是合法的继承人,但他还不够大,不能担任指挥官,所以当《太鼓》死后,领导层成立了摄政会议。理事会的两名成员——石户和虎永——是敌人,尽管他们保持着礼貌的假装。在序幕中,才华横溢的英国航海家约翰·布莱克索恩 (John Blackthorne) 正在荷兰船只“伊拉斯谟”号上航行。荷兰人正在寻求开辟新的贸易路线,并与日本建立有利可图的关系。一场风暴将他们吹离航向进入日本水域。当他们到达日本时,当地人对他们充满敌意:Blackthorne 和他的手下被关在地窖里,其中一人在激怒了“大名”或当地封建领主后被活活煮死。布莱克索恩幸免于难。入狱期间,布莱克索恩从另一名囚犯:方济各会僧侣那里了解了更多关于日本的信息。Toranaga 反复向 Blackthorne 询问有关欧洲的知识——日本没有人知道这些知识。起初,Toranaga 使用基督教传教士 Alvito 神父的翻译,但当 Alvito 显然没有忠实地翻译时,最终改用一位名叫 Mariko 的美丽女人。Blackthorne 很快明白,他周围有许多复杂且经常相互冲突的政治阴谋在起作用。Blackthorne 解释了西方权力斗争的细微差别。令 Toranaga 感到惊讶的是,基督教不同教派之间存在敌意。教皇认为葡萄牙拥有日本的所有权。由于 Blackthorne 对西方的了解给了 Toranaga 一个优势,英国飞行员成为了 Toranaga 的敌人数次袭击的目标:一次失败的绑架,后来,一群忍者企图暗杀。在托拉纳加在摄政委员会面前丢脸并提出辞职后,布莱克索恩帮助托拉纳加逃离这座城市——委员会命令他通过仪式自杀来挽救他的荣誉。Blackthorne 现在正式为 Toranaga 服务;他慢慢地建立了他的日语技能和他的习俗和文化知识。他深深地钦佩他最初害怕的社会。Toranaga 将 Blackthorne 提升为 «hatamoto» 等级,这意味着他也是一名武士。当他与虎永密谋击败其他争夺权力的军阀时,他开始与真理子有染。与此同时,布莱克索恩打算夺取从中国向日本运送丝绸的葡萄牙黑船——他可以用从黑船上掠夺的钱财返回英国。然而,他决定首先帮助 Toranaga 击败 Ishido,Toranaga 的敌方军阀之一,Ishido 一直在大阪劫持其他 «daimyos» 的家人作为人质,从而保护他免受 Toranaga 的攻击。真理子想出一个让他释放人质的计划。当他们在那里时,忍者攻击城堡,圆子牺牲自己来保护宫廷的其他女士,为她们和布莱克索恩赢得了足够的时间逃跑。为了安抚被他取代的 «daimyos»,Toranaga 命令烧毁 Blackthorne 的船 «Erasmus» — 英国飞行员永远不会离开日本。Toranaga 赢得了与 Ishido 的最后一战,并使他长期死亡。小说结束时,Toranaga 唯一的愿望是成为幕府将军。
您无法评论 为什么?