图书
自动翻译
《亚伯拉罕·林肯和第二次美国革命》,詹姆斯·麦克弗森 (James M. Mcpherson)
本学习指南引用了 1990 年牛津大学出版社出版的 James MMcPherson 的《亚伯拉罕·林肯和第二次美国革命》。该书收录了最初作为讲座发表的七篇文章,全部内容都是关于美国第 16 任总统亚伯拉罕·林肯以及他在内战(1861-1865 年)中所扮演的角色。该书将内战时期称为“第二次美国革命”,因为在林肯的帮助下,它给美国的社会和政治构成带来了根本性转变。林肯政府将国家权力结构从贵族转向北方工业资本主义,改变了国民经济,建立了国家货币,并通过了宪法修正案,解放了奴隶并重新定义了美国公民自由的概念。在每一次行动中,林肯都保留了 1776 年革命制定的宪法,作为传达美国法律和身份的主要文件。因此,他的第二次革命将美国变成了我们今天所认识和生活的国家。 .
伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁的《奥罗拉·利》
伊丽莎白·巴雷特-布朗宁的诗小说《奥罗拉·利》于 1856 年首次出版,评论家们对其在当代有关阶级和性别的辩论中的立场产生了轩然大波。《奥罗拉·利》是第一首以女性艺术家为故事中心的英文长诗,在厌女症盛行的时代,它让这位同样非典型的女性作者一举获得桂冠诗人的地位,并在大西洋彼岸声名鹊起。它巧妙而有争议地利用了 18 世纪的时代精神,涉及社会阶层、工业革命、美学和宗教等主题。部分由于这种形式和内容的独特性,著名维多利亚时代评论家约翰·拉斯金将《奥罗拉·利》描述为“英语中最伟大的诗歌”。
露西·格里利的《一张脸的自传》
《一张脸的自传》出版于 1994 年,是获奖诗人露西·格里利的散文处女作,是一部广受赞誉的回忆录,讲述了作者与癌症和毁容的斗争。
牙买加金凯德的《我母亲的自传》
《我母亲的自传》是安提瓜裔美国作家牙买加·金凯德于 1996 年首次出版的小说,讲述了居住在多米尼加岛上的雪拉·克劳黛特·理查森的故事。一半是加勒比人,一半是苏格兰-非洲人,她因分娩而失去了母亲,从小就独自生活。这本书讲述了她从童年到学校再到成年的旅程,讲述了她在没有母亲的世界中努力寻找出路时的挣扎、爱情和周围环境。《我母亲的自传》探讨了恐惧、失落和性格塑造的主题,因其非常规的叙述和缺乏传统情节而引起分歧,但因其详细的人物塑造和丰富的描述而受到称赞。它于 1997 年获得了 Anisfield-Wolf 图书奖。《我母亲的自传》是雪埃拉·克劳黛特·理查森 (Xuela Claudette Richardson) 为应对早逝母亲而做出的努力的第一人称回顾性叙述。她从不认识她的母亲,她死于难产,成长为二十世纪初的多米尼加女孩。雪拉努力在因种族和性别而对她充满敌意的环境中培养积极的自我意识。在她的母亲难产去世后,她最初由一位有偿看护人 Ma Eunice 抚养长大。马尤妮丝是雪拉第一个接触的人,也是她第一个发生冲突的人。这是因为雪拉本能地拒绝马尤妮丝,认为她没有能力将她培养成一个现实的女人。马尤妮丝是一个养育自己孩子的洗衣女工,雪拉并不把她当作母亲,而只是一个有偿的保姆。此外,她意识到马尤妮丝是她不想居住的社会阶层的一员。当雪拉到了上学年龄时,她的父亲将她从马尤妮丝的照顾中带走并送她上学。虽然这对一个女孩来说是一个难得的机会,但雪拉却遭到了老师的歧视和敌意。这是因为多米尼克仍处于殖民主义统治之下,老师认为被殖民的有色人种天生就不如他们的白人殖民者。
丽塔·多夫的《五年级自传》
前桂冠诗人丽塔·多夫的《五年级自传》是对童年记忆的抒情回忆。全家福的存在激发了记忆,而想象中的学校作业标题将这首诗作为演讲者的自传。
马克·吐温的《马克·吐温自传》
《马克·吐温自传》是美国传奇作家马克·吐温的回忆录。这本书是从 1906 年到 1910 年(吐温去世的那年)向传记作家阿尔伯特·潘恩口述的,包含对作者的生活、工作和他所生活的社会的长篇回忆和评论。尽管吐温坚持要在他死后一百年才出版这本书,但潘恩只等了十四年,就于 1924 年出版了这本书。这本内容广泛的书分为 79 章,外加序言,吐温在序言中将读者称为“对他们]从坟墓里出来»。第 1 章到第 17 章讲述了吐温从 1835 年出生到 1847 年父亲去世的一生。吐温出生于密苏里州佛罗里达州小镇塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯 (Samuel Langhorne Clemens),是约翰·克莱门斯 (John Clemens) 和简·克莱门斯 (Jane Clemens) 七个孩子中的第六个。每年,他都会在家人拥有的农场里呆上几个月。尽管吐温在农场里与奴隶们成为了朋友,但他在童年时期却不断被提醒注意美国各种族之间社会地位的巨大差异。至于吐温的社会地位,尽管他的家庭并不富裕,但作者知道他有着高贵的血统,在他的远亲中,有杰弗里·克莱门特(Geoffrey Clement),他是一位十七世纪的英国贵族,在英国统治期间参与了对查理一世的处决。内战。吐温接着描述了他富有同情心的母亲和不幸的父亲,后者在田纳西州购买了 100,000 英亩毫无价值的农田。他还描述了他与比他大十岁的兄弟猎户座的温暖关系。最后,吐温讨论了他儿时的一些朋友以及各种年轻人的恶作剧,包括他假装被当地催眠师着迷以嘲笑舞台上的表演者。 在第 18 章到第 28 章中,吐温的家人在他父亲四十八岁时因胸膜炎和肺炎去世。在接下来的几年里,吐温做了很多工作来养家糊口,先是当过印刷工学徒,后来又在猎户座报社工作。
露西尔·弗莱彻的《搭便车的人》
《漫游者》是著名编剧露西尔·弗莱彻 (Lucille Fletcher) 创作的一部广播短剧,于 1941 年首次在《奥森·威尔斯秀》(Orson Welles Show) 上播出。威尔斯和他的水星剧院演出了罗纳德·亚当斯的悬疑故事,罗纳德·亚当斯在一次越野旅行中被神秘的搭便车者缠住。弗莱彻对鬼故事的非传统演绎颠覆了熟悉的比喻,因为它探索了人类与死亡关系的本质。该剧非常受欢迎,以至于威尔斯总共演出了四次。1960 年,它被改编成标志性的恐怖选集电视剧《暮光之城》的一集。
埃斯库罗斯的《阿伽门农》
«Agamemnon» 是被称为 «Oresteia» 的戏剧三部曲中的第一部,由希腊剧作家埃斯库罗斯在公元前五世纪写成 古代文学的经典之作,该剧以复仇和正义为主题。阿尔戈斯阿伽门农国王宫殿屋顶上的守望者,向众神乞求休息的机会。克吕泰涅斯特拉女王命令他站着看火,但他无论如何也睡不着觉,阿伽门农去与特洛伊人作战时他充满了恐惧。远处有一盏灯,他欣喜地意识到这是他等待的信号火,传达了特洛伊已被击败的消息。守望者希望这意味着阿伽门农国王很快就会回家。合唱团进入,讲述特洛伊战争的故事,千艘船只下水,成千上万的阿尔戈斯人丧生,并解释特洛伊的失败是众神对他们的惩罚。他们讨论了女王下令向众神表示敬意,以及众神对阿伽门农的愤怒,因为他未经他们允许也没有必要地牺牲了他的女儿以获得胜利。克吕泰涅斯特拉进来,正式宣布胜利。怀疑她,合唱团要求知道她从哪里得到消息。她向他们讲述了遍及大地的守望之火,以阿尔戈斯的守望者而告终。克吕泰涅斯特拉想象军队掠夺特洛伊,并警告合唱团士兵们在惩罚特洛伊时必须继续尊重众神的意愿,不要违反他们的法律,否则会有后果。一位传令官出现并宣布阿伽门农即将到来,表达了在经历了这么多年的战争之后终于回家的喜悦之情。克吕泰涅斯特拉 (Clytemnestra) 宣布她对丈夫的忠诚,并声明她在他离开时从未背叛过他,然后离开去为他做准备。合唱队向传令官询问墨涅拉俄斯的情况。先驱报告诉他们,墨涅拉俄斯在过海时在一场暴风雨中消失了。阿伽门农与卡珊德拉乘坐战车抵达,卡珊德拉是他囚禁的占卜者。
“Agafya”契诃夫,摘要
《Agafya》讲述了一个英俊的年轻人 Savka 与害怕丈夫的农妇 Agafya 发生了婚外情的故事。
罗尔德·达尔的《待宰的羔羊》
《待宰的羔羊》于 1953 年首次发表在《哈珀杂志》上,是罗尔德·达尔 (Roald Dahl) 最著名的成人短篇小说。达尔(1916-1990 年)是英国小说家、编剧、短篇小说作家,可以说是 20 世纪最伟大的儿童故事讲述者之一。他的许多受欢迎的儿童读物都被改编成舞台和银幕,包括《查理和巧克力工厂》、《玛蒂尔达》、《女巫》、《詹姆斯和大桃子》和《了不起的狐狸先生》。
塔西佗的《阿格里科拉》
《阿格里科拉》是罗马参议员和历史学家塔西佗赞扬他的岳父、罗马将军格涅乌斯·朱利叶斯·阿格里科拉的一篇文章。书面 C. 公元 98 年,即阿格里科拉去世五年后,这部作品涵盖了多种流派。从某种意义上说,它是一部传记,一种在古希腊和罗马也可以包含历史和演讲的体裁。«Agricola» 还具有葬礼演说的功能,这是一种赞扬死者的演讲,旨在为他的幸存者提供安慰。塔西佗对年代、人物和地点缺乏明确性,不符合现代历史学家的标准。因此,一些学者认为,最好将他的作品理解为文学作品,塔西佗通过这部文学作品向一位受人尊敬的将军致敬,并对暴政及其后果进行沉思。
乔治·艾略特的《亚当·贝德》
乔治·艾略特的第一部小说《亚当·贝德》于 1859 年首次出版。乔治·艾略特是玛丽·安·埃文斯的笔名,玛丽·安·埃文斯是当时一位受人尊敬且出版丰富的学者,但她选择以笔名出版她的小说。这部小说自最初出版以来一直在印刷,并经常用于十九世纪英国文学的大学研究。这部小说以十八世纪末的海斯洛普村为背景。村里住着一位年轻的木匠,名叫亚当·贝德。据描述,他身材高大、肌肉发达,因其诚实和踏实的职业道德而受到每个人的尊重。亚当是一位出色的工人,他的雇主乔纳森·伯奇一直鼓励他与女儿玛丽·伯奇在一起。他会很自豪地欢迎亚当作为他的女婿和商业伙伴加入他的家庭。然而,亚当的眼中只有美丽的海蒂·索雷尔。海蒂是波伊瑟夫人的侄女,波伊瑟夫人的丈夫马丁经营着霍尔农场。海蒂没有注意到亚当,因为她只对乡绅亚瑟·唐尼索恩船长感兴趣,有一天她在姨妈的奶牛场遇见了他,而他恰好是亚当最好的朋友。 海斯洛普的每个人都反对工会的想法亚当和海蒂之间的关系,尤其是他的母亲莉丝贝斯,她对任何可能从她身边偷走她儿子的女孩感到威胁。当她的丈夫在从乡村旅馆回家的路上溺水身亡后,她变得更加依赖她最喜欢的儿子。 亚当的哥哥塞思爱上了一位名叫黛娜·莫里斯的年轻卫理公会牧师。黛娜是海蒂的表弟,但两人截然不同,就像塞斯和他的兄弟一样。当赛斯向她求婚时,她拒绝了,并说她一生都致力于传播福音。唐尼索恩举办了一场盛大的宴会庆祝他的二十一岁生日,并邀请亚当坐在他的餐桌旁。这激起了亚当母亲的骄傲和嫉妒,因为她担心她的儿子会进一步远离她的控制范围。几周后,亚当在完成多尼索恩庄园的工作后回家,他紧紧拥抱着多尼索恩和海蒂。
珀西·比希·雪莱的《阿多奈斯》
《阿多奈斯:》《关于约翰·济慈之死的挽歌,《恩底弥翁》、《许伯利安》等的作者》。英国诗人珀西·比希·雪莱 (Percy Bysshe Shelley) 为纪念他的好朋友约翰·济慈 (John Keats) 而写下了一首诗《阿多奈斯》,他当年早些时候因肺结核去世,年仅 25 岁。它的名字指的是希腊神话人物阿多尼斯,他是阿芙罗狄蒂神的年轻英俊情人,但也英年早逝。一些学者认为,雪莱的意图是将刺伤并杀死阿多尼斯的野猪与在他生前攻击济慈的批评家进行比较。雪莱开始这首诗,“我为阿多尼斯哭泣——他死了!” 副歌“为 Adonais 哭泣——他死了!”在整首诗中重复了无数次。哀悼者聚集在一起哀悼已故诗人的死。然而,这些哀悼者中的大多数,要么是神话人物,要么是济慈梦想、抱负、思想和情感的化身。这可能是因为济慈尽管在晚年声名远播,但在他去世时并不广为人知或不受爱戴。因此,济慈自己想象的后代就是他留下的后代,在这里被称为他的“羊群”。Adonais 的母亲天文学女神乌拉尼亚 (Urania) 前来主持葬礼。 除了济慈的各种态度和灵感的化身,雪莱还列举了包括他自己在内的一些当代诗人,他们聚集在葬礼的棺材旁。他们中的一些人,例如拜伦勋爵,在这里被称为“永恒的朝圣者”,实际上从未见过济慈,但有着相似的诗意。其他哀悼者包括爱尔兰诗人托马斯·摩尔和英国评论家利·亨特。雪莱用了很多诗节来描述一位神秘的哀悼者,特别是将这个人描述为“人类中一个虚弱的幽灵;没有同伴,就像即将死去的最后一朵云风暴的雷声就是它的丧钟。” 匿名哀悼者的描述既可悲又符合圣经。在一节中,哀悼者“被忽视和孤立;一只被猎人的飞镖击中的被遗弃的鹿”。在下一节中,在乌拉尼亚问这个人之后,“你是谁?”,他的回答带着痛苦而又安静的尊严:“他没有回答,但突然用一只手露出了他烙印着血迹的额头,这就像该隐或基督的——哦!它应该是这样的!”从第 36 节开始,