图书
自动翻译
艾米莉狄金森的“如果我死了”
艾米丽·狄金森 (Emily Dickinson) 的第 54 首诗在 1886 年狄金森去世很久之后,一位编辑将其命名为“如果我应该死”。这个标题带有狄金森名声的副作用:她经常被视为一个自我孤立的女人,思想病态,总是在思考死亡,大多数情况下,她将自己的想法写进了诗歌中——例如,她在这里谈论她用雏菊装饰的坟墓,甚至推测如果从正确的角度来看死亡会有多吸引人。
克劳德麦凯的“如果我们必须死”
《如果我们必须死》(1919 年)是牙买加美国诗人克劳德麦凯(1890-1948 年)创作的莎士比亚十四行诗。虽然这首诗坚持传统的十四行诗形式,但它是哈莱姆文艺复兴运动的基础作品之一,这是一场 20 世纪的运动,主要以纽约市哈林区为中心的黑人艺术家的作品为特色。麦凯写这首诗是为了回应 1919 年红色夏季暴民对黑人社区的袭击,当时全国爆发了种族骚乱,以应对当时的许多社会和经济紧张局势(请注意,一些学者同意“种族骚乱”是一个模糊甚至误导性的术语,因为冲突是由白人种族主义暴力引发的)。这首诗向受迫害的群体发出了反抗的信息,呼吁他们反抗压迫。这首诗被普遍认为是麦凯最好的诗之一,它的历史意义深远,因为许多面临压迫的人和团体多年来出于多种原因挪用了它。除了其文化意义外,评论家还称赞这首诗对形式、意象和热情的运用。
埃里克·甘斯沃斯的《如果我能离开这里》
«If I Ever Get Out of Here»(2013 年),埃里克甘斯沃斯(Eric Gansworth)——Onondaga Nation 和 Haudenosaunee 的成员——是一部年轻的当代小说,讲述了一个十几岁的男孩 Lewis «Shoe» Blake。刘易斯讲述了他如何适应初中生活,以及如何应对他在保留地(他称之为“rez”)和他的白人同学的生活之间的文化差异。
艾米莉狄金森的“如果我能阻止一颗心破碎”
与沃尔特惠特曼一样,艾米莉狄金森被许多人认为是现代美国诗学的起源。她的诗歌以其独特的声音和独创性在今天听起来仍然很激进。很少有诗人能在不模仿的情况下达到可比的声音。这种响亮的个人主义使她臭名昭著,成为一个封闭的、孤立的怪人。尽管她的传记与大多数传说一样具有戏剧性的一面,但现实比故事所表明的更为微妙。在传记、博物馆、无数艺术作品、电影、玩偶、拼图、冰箱贴和手指木偶中得到纪念:狄金森的形象对许多人来说可能比她的诗歌更熟悉。«If I Can Stop One Heart from Breaking» 可能很紧凑(虽然这不是她最短的作品),但它展示了她为人所知的许多主题、意象和风格。
盖尔·福尔曼的《如果我留下》
《如果我留下》故事发生在波特兰郊外的一个现代俄勒冈小镇,讲述了 17 岁的米娅在一场可怕的车祸中与生死作斗争,她的父母和弟弟丧生,留下她这个唯一的幸存者,昏迷。
“如果——”拉德亚德·吉卜林
拉迪亚德·吉卜林 (Rudyard Kipling) 的《如果——》写于 1895 年,发表于《奖赏与仙女》,是一本历史奇幻小说,由一系列短篇小说组成,每篇小说前后都有一首诗。《如果——》是一首说教诗,为成为更好的人的理想行为提供灵感和指导。它强调了常被归因于维多利亚时代并经常被描述为英国性格特征的坚忍不拔的道德品质。吉卜林从苏格兰殖民地政治家利安德·斯塔尔·詹姆森 (Leander Starr Jameson) 的信仰和行为中找到了这首诗的灵感。詹姆森领导了 1895 年对保罗克鲁格的布尔政府的失败袭击(詹姆森突袭)。然而,吉卜林将这首诗写给他的儿子约翰,因此它的信息是普遍的。
《美食、祈祷、爱情:一个女人穿越意大利、印度和印度尼西亚寻找一切》作者:伊丽莎白·吉尔伯特
《美食、祈祷、爱情》是作家伊丽莎白·吉尔伯特 2006 年出版的回忆录,她之前的作品包括小说《严厉的男人》和《最后的美国男人》。这本书的副标题是“一个女人在意大利、印度和印度尼西亚寻找一切”,它记录了吉尔伯特在离婚、艰难的法律解决、不健康的恋爱关系和抑郁期后寻求精神和精神治疗的过程。本指南引用了企鹅兰登书屋 2016 年版本。
米奇阿尔博姆的“多一天”
米奇·阿尔博姆 (Mitch Albom) 的《再多一天》讲述了查尔斯·奇克·贝内托 (Charles «Chick» Benetto) 的故事,他是一位陷入困境的退役棒球运动员。这个故事由序言和结语构成,叙述者解释说他们是从 Chick 的角度讲述这个故事,“因为我不确定如果你 ‘没有’ 从他的声音中听到这个故事,你会相信这个故事”。这本书由以第一人称讲述的简短章节组成,奇克独特的声音推动了叙事的情感弧线。他们讲述了两个平行的故事:一个是在一天的过程中讲述的,在现在,而另一个则讲述了奇克在他母亲去世前的生活记忆。几乎每一章都以奇克过去的一段小插曲或他母亲留下的一张他保存的便条作为结尾。
菲利帕格雷戈里的“另一个博林女孩”,摘要
英国作家菲利帕·格雷戈里 (Philippa Gregory) 在另一个博林女孩 (The Other Boleyn Girl) 中虚构了玛丽·博林 (Mary Boleyn) 的一生,她是安妮·博林 (Anne Boleyn) 的妹妹,也是亨利八世 (Henry VIII) 同父异母的嫂子。
让·阿努伊的《贝克特》
《贝克特或上帝的荣耀》是法国剧作家让·阿努伊于1959年创作的一部戏剧。该剧虚构了12世纪英格兰国王亨利二世与坎特伯雷大主教托马斯·贝克特之间的冲突。该剧的英文译本于1960年在百老汇首演,广受好评,并于1964年被改编成奥斯卡获奖电影。
迈克卢皮卡的“热”
《Heat》是迈克·卢皮卡 (Mike Lupica) 于 2006 年出版的一部青少年小说。该小说着眼于纽约市的少年棒球文化,讲述了迈克尔·阿罗约 (Michael Arroyo) 这位投手天才和古巴移民的故事,他踏上了前往小联盟的旅程联赛世界大赛。
Fannie Flagg 的“哨站咖啡馆的炸青番茄”
《Whistle Stop Cafe 的炸绿西红柿》是美国作家兼女演员范妮·弗拉格 (Fanny Flagg) 于 1987 年创作的小说,她还根据该书改编了一部屡获殊荣的银幕。叙述包含两个相互关联的故事,这些故事相隔数十年。
Bharati Mukherjee的“茉莉花”
Bharati Mukherjee 的《茉莉花》以第一人称视角和非线性风格讲述了一位年轻印度女性试图融入美国文化的旅程和个人发展。受慕克吉的经历影响,主人公茉莉在她年轻的一生中扮演了一系列不同的角色。