图书
自动翻译
玛格丽特克雷文的“我听到猫头鹰呼唤我的名字”
美国记者和短篇小说作家玛格丽特·克雷文 (Margaret Craven) 于 1973 年在美国发行了她的处女作《我听到猫头鹰呼唤我的名字》,并成为《纽约时报》的畅销书。这部小说最初于 1967 年在加拿大出版,与她后来的作品一样,以不列颠哥伦比亚省的原住民为中心。
沃尔特惠特曼的“我听到美国歌唱”
沃尔特·惠特曼 (Walt Whitman) 的《我听到美国在歌唱》(I Hear America Singing) 于 1860 年首次出版,对一个即将陷入内战黑暗食人逻辑的国家具有讽刺意味,颂扬了一个刚刚开始意识到其作为单一国家的潜力的大国的积极进取的职业道德和复杂的多样性繁荣的社区。《我听见美国在歌唱》所在的诗集,简单地命名为《草叶集》,其主题大胆,对美国话题的热爱使用,其不敬而开阔的诗意摆脱了预期韵律的限制节奏,成为 1812 年战争后出生的新一代美国诗人的《独立宣言》。惠特曼 11 行诗的一切都违背了美国作家从英国继承的诗歌惯例,是惠特曼之前一代民族诗人的榜样,被称为炉边诗人,如此勇敢地、如此刻意地尝试模仿。《我听见美国在唱歌》看起来不像一首英国诗,读起来不像一首英国诗,读起来也不像一首英国诗——而且它很高兴地、挑衅地不想这样做。事实上,随着内战前十年惠特曼的出现,美国找到了第一个真正本土的声音。
兰斯顿休斯的“我看世界”
《我看世界》是散文家、剧作家、小说家、儿童作家和诗人兰斯顿休斯的一首抒情诗。与休斯的许多诗歌一样,《我看世界》直面美国的种族主义。休斯的演讲者发出的信息是,美国持续存在的偏见是压迫性的和愚蠢的。演讲者不认为种族主义必须成为美国人生活的永久组成部分。事实上,这首诗以充满希望的基调结尾,休斯的演讲者要求其他人加入他们的行列,找到推翻偏见的方法。
克莱尔麦金托什的“我让你走”
«I Let You Go» 于 2011 年出版,是克莱尔·麦金托什 (Clare Mackintosh) 的处女作。2016 年,它获得了 Theakson 的 Old Peculier 年度犯罪小说奖。同年,法语译本在干邑节极地大奖赛上获得最佳国际小说奖。2017 年,出版商 Little, Brown 表示已售出超过 100 万册。麦金托什在成为一名作家之前在警察部队工作了 12 年。她曾说过,牛津的一则真实新闻和她刚出生的儿子的去世帮助她写了这本书。在这部现代悬疑小说中,一位五岁男孩的母亲试图逃离她的过去,但最终,她必须为自由和生命而战。
米歇尔麦克纳马拉的“我会在黑暗中消失”
«I’ll Be Gone in the Dark» 是米歇尔·麦克纳马拉 (Michelle McNamara) 写的一本关于金州杀手 (GSK) 的真实犯罪书籍。葛兰素史克在 1970 年代和 80 年代在北加州和南加州犯下了他的罪行——一系列强奸升级为杀人罪。麦克纳马拉的书描述了葛兰素史克的罪行以及大约 30 年后她自己对罪犯的追捕。这本书于 2018 年在麦克纳马拉去世近两年后出版。
艾米莉狄金森的“我感到心灵分裂”
艾米丽·狄金森 (Emily Dickinson) 的诗 937(《我感到心灵分裂》)反映了她毕生对探索极端情绪强度的痛苦时刻的着迷,捕捉了在这样的时刻之后,当心灵挣扎着意识到时的无助感。诗歌 937 于 1890 年出版,是她的第一部遗作诗集的一部分(狄金森一生中很少出版她古怪而奇特的诗歌),它记录了在一些意想不到的和未预料到的情绪强度削弱了大脑的理解能力之后立即迷失方向的时刻这种影响的含义。与狄金森的许多诗歌一样,这首诗暴露了解释的虚荣、洞察力的不足,以及对假装控制内心滑稽动作的理智的纯粹讽刺。因为狄金森的传记在她的作品之上如此突出,而且因为她已经被定型为美国的大隐士,永远抑郁,极度忧郁,总是接近精神健康崩溃,所以 937 号诗经常被解读为精神健康崩溃的编年史或理智为接受死亡或孤独的痛苦所做的挣扎。然而,文本本身开辟了一个更广阔、更明亮的解释视野:这首诗既是关于体验令人惊叹的日出的喜悦,也是为了理解死亡的必然性,同样是关于坠入爱河的奢华时刻在分离的痛苦中挣扎求存。诗 937 总是接近精神健康崩溃,经常被解读为精神健康崩溃的编年史,或者理智为接受死亡或孤独的痛苦而进行的斗争。然而,文本本身开辟了一个更广阔、更明亮的解释视野:这首诗既是关于体验令人惊叹的日出的喜悦,也是为了理解死亡的必然性,同样是关于坠入爱河的奢华时刻在分离的痛苦中挣扎求存。诗 937 总是接近精神健康崩溃,经常被解读为精神健康崩溃的编年史,或者理智为接受死亡或孤独的痛苦而进行的斗争。然而,文本本身开辟了一个更广阔、更明亮的解释视野:这首诗既是关于体验令人惊叹的日出的喜悦,也是为了理解死亡的必然性,同样是关于坠入爱河的奢华时刻在分离的痛苦中挣扎求存。
艾萨克·阿西莫夫的“我,机器人”,摘要
阿西莫夫的书《我,机器人》被认为是 20 世纪科幻小说的开创性作品之一。这本书值得注意的是为虚构机器人的行为惯例奠定了基础,以及这些惯例将不可避免地被驳斥的期望。
《我,提图芭:塞勒姆的黑女巫》,玛丽丝·孔戴
第一部分讲述了提图芭从出生到抵达塞勒姆的故事。第二部分从女巫审判开始,到 1700 年代提图巴在巴巴多斯被处决结束。由蒂图芭的灵魂讲述的结语将她逝世那个世纪的故事带到了当今读者的身边。结语之后是康德在法国原版出版物中包含的两个部分:关于塞勒姆女巫审判和现实生活中提图巴的历史注释,以及西印度群岛和作者发明的术语表。
兰斯顿休斯的“我也是”
《我也是》(1926 年)是兰斯顿·休斯(Langston Hughes,1901-1967 年)的一首美国政治诗。这首诗写于哈莱姆文艺复兴时期,由自由诗体组成,没有固定的韵律或韵律。《我也是》主张美国黑人在一个社会中的价值,在那个社会中,黑人既不重视黑人也不认为他们与白人平等。这首诗包含这样一种观点,即美国黑人和白人一样属于美国,他们和白人一样为美国做出贡献,他们应该并且将会赢得他们应得的尊重和考虑。休斯争辩说,有一天美国会羞愧地看待美国黑人的待遇。同时,这首诗是对沃尔特·惠特曼的《我听到美国在唱歌》(1860 年)的回应——一首关于美国人对工作、国家和彼此的集体和谐和承诺的诗。在某些方面,《我也是》是一首献给美国承诺的爱国诗。它经常被收录在休斯最好的作品集中,大多数评论家认为它是哈莱姆文艺复兴时期的主要诗歌。
杰西·安德鲁斯的《我、厄尔和垂死的女孩》
杰西·安德鲁斯 (Jesse Andrews) 的《我、厄尔和垂死的女孩》向我们介绍了宾夕法尼亚州匹兹堡本森高中 17 岁的高年级学生格雷格·S·盖恩斯 (Greg S. Gaines)。格雷格也是小说的叙述者。在他的教育生涯中,他努力开发了一个系统,使他能够在高中生活的日常混乱中生存下来。他与学校里的每个派系都保持着一种表面上的、友好但不太友好的联系,这样他就可以保持几乎隐形,因此很安全。
Terese Marie Mailhot 的“心形浆果”
«Heart Berries» 是一部回忆录,由 Terese Marie Mailhot 撰写,采用相互关联的抒情小插曲。它于 2018 年出版。这本书讲述了 Mailhot 作为原住民妇女的生活,她从加拿大搬到美国西南部,与双相情感障碍作斗争,并接受了她过去的创伤和动荡的、有时是暴力的婚姻。
威廉布莱克的“毒树”
《一棵毒树》由威廉·布莱克 (William Blake) 撰写,并于 1794 年在他的诗集中出版,其中结合了他的《纯真之歌》(Songs of Innocence) 和《经验之歌》(Songs of Experience) 两卷(库马尔,Dharmender。《威廉·布莱克 (William Blake) 的《毒树》》。«诗歌分析》,2015 年 12 月 3 日)。除了写诗,布莱克还是一位擅长绘画、插图和版画的艺术家。他在被称为英国文学浪漫主义时期(1785-1832)的时期写作和工作,之所以这样称呼是因为它专注于浪漫主义类型并回归中世纪的美学和比喻。布莱克经常与所谓的浪漫主义文学“六大”诗人并列,与威廉·华兹华斯、塞缪尔·泰勒·柯勒律治、约翰·济慈、珀西·比希·雪莱和乔治·戈登、拜伦勋爵等作家分享聚光灯。这六位作家最初是浪漫主义文学研究的主要焦点,尽管学术界已将研究扩展到其他作家,并继续将新作家纳入文学经典。除了对过去的理想化之外,浪漫主义时期的文学作品往往侧重于思想和想象、情感和感觉、自然、超自然和作为个体的人类等的内在运作。
凡妮莎·迪芬堡 (Vanessa Diffenbaugh) 的《花语》
《花语》(2011 年)是凡妮莎·迪芬堡 (Vanessa Diffenbaugh) 的处女作。这个虚构的故事讲述了维多利亚·琼斯 (Victoria Jones) 的故事,她是一名寄养儿童,在 18 岁时获得合法解放,主要通过花语进行交流。Diffenbaugh 的灵感来自凯特·格林威 (Kate Greenway) 的信息文本《花的语言》,该文本概述了维多利亚时代通过花束传递秘密信息的用途。Diffenbaugh 在斯坦福大学学习创意写作和教育,并曾与丈夫一起担任寄养父母。她还创立了 Camelia Network(后来被 Youth Villages 收购),并帮助青少年摆脱寄养。