图书
自动翻译
艾米莉·狄金森的《如果你秋天来》
《如果你在秋天来》(1890 年)是美国作家艾米莉·狄金森(1830-1886 年)的一首抒情民谣诗。这首诗遵循了狄金森的许多惯例,包括标点符号的不规则使用、对自然意象的关注、对时间和死亡的关注以及规则的节奏和押韵方案。像她的大多数诗歌一样,《如果你在秋天来》遵循民谣节格式,赋予它音乐品质。这首诗主要是关于一个人对不在的爱人的渴望和等待那个爱人回来的经历。前四节宣告说话者无论等多久都要等,但最后一节转了一圈,几乎像一首十四行诗,表达了对说话者必须等待的时间的恐惧和怀疑。虽然这首诗是狄金森最受欢迎的诗之一,
Taylor Mali 的“坠入爱河就像养狗”
《坠入爱河就像养狗》是美国大满贯诗人泰勒·马里 (Taylor Mali) 所著,并发表在他的第一部完整诗集《学之所长》 中。《坠入爱河就像养狗》讲述了一段新关系的方方面面,从蜜月期到伴侣在共同成长过程中发现的令人讨厌的小怪癖。马里通过将浪漫的关系比作养宠物,以及特有的古怪和乐观,探索了人际关系是如何平衡、妥协和互爱的。
沃尔特·惠特曼的《我坐下来眺望》
许多人认为沃尔特·惠特曼是美国现代诗歌之父。在 1855 年出版《草叶集》(他将在他的余生中继续修改的诗集)之前,美国诗歌的评判标准通常是它模仿英国模式的程度。惠特曼拒绝了这些过去的模式。相反,他通过使用自由诗歌和长篇大论的诗句来庆祝美国的多样性,从而对美国诗歌进行了创新。他看到了诗歌的发展与美国的发展之间的相似之处。《草叶集》从 1855 年的 12 首诗增长到 1892 年的 400 多首诗,惠特曼将他的材料重塑了六版和多次重印,成为他希望成为美国史诗的诗集,捕捉自由、多样性和实验国家的,
简·肯扬的《摆脱忧郁》
美国诗人简·肯扬 (Jane Kenyon) 在她职业生涯的末期写下了《摆脱忧郁》(Having It Out with Melancholy)。这首诗最初出现在 1992 年 11 月的《诗歌杂志》上,然后重新出现在《康斯坦斯》(灰狼出版社,1993 年)中,这是她生前出版的最后一部诗集。《摆脱忧郁》是一首长长的抒情诗,分为九个部分,在整个作品中穿插着零散的叙事时刻、观察和幻想。通过这种形式,肯扬揭示了她的抑郁症如何影响和体现在她生活的各个方面。凯尼恩赋予了这种情况(和这首诗)恶魔般的能量,让她能够探索自由意志、生存、上帝、人际关系的价值,以及是什么让生活值得一过。诗人传记
曼努尼节后五年,“三个苹果从天而降”
基洛夫。 亚历山大·格林(Narine Abgaryan)的亚历山大·格林奖。 一本关于山村历史的新书取代了塔季扬娜·托尔斯泰(Tatyana Tolstoy)的读者评分书。
“你在说什么?” 关于快速变化的语言和生活的不可预测性
莫斯科。 科珀斯(Corpus)出版了一本有趣的机智书籍,介绍了俄语的发展。
安德烈·贝利奖(Andrei Bely Prize)-对创新和对萨米达传统的忠诚
ST。 圣彼得堡。 宣布2015年Andrei Bely独立文学奖得主
杰拉德曼利霍普金斯的“上帝的伟大”
杰拉德·曼利·霍普金斯 (Gerard Manley Hopkins) 于 1877 年写下了《上帝的伟大》,那一年他被任命为耶稣会牧师。这首诗是作为一系列十四行诗的一部分写成的——其中包括其他著名的诗歌,如《星光之夜》、《在埃尔维河谷》、《风中》——所有这些都是在霍普金斯住在圣路易斯时写的。他在威尔士的 Beuno’s College 学习神学,为他按立进入教会做准备。«God’s Grandeur»,就像他在这段时间写的许多诗一样,探讨了霍普金斯最突出的两个主题:上帝和自然。
阿列克谢·阿普赫金(Alexei Apukhtin)周年。 回忆并再次见面
布尔科夫。 作家Aleksei Nikolaevich Apukhtin出生于Oryol省的俄罗斯古城,享年175岁。
知识博览会上聪明又好书的背后
莫斯科。 第十七届非小说类知识文学博览会开幕。
从一个大国的生活开始三十年。 衰变的演变
莫斯科。 历史学家纳塔利娅·勒比纳(Natalia Lebina)的著作中的一个大国历史。 雄辩的数字和合乎逻辑的结论
期待已久的贡恰洛夫小说与英语读者的会面。 它仍然翻译“悬崖”
伦敦。 贡恰洛夫的《平凡的故事》已被翻译成英文。
Plisetskaya的魔力。 伟大芭蕾舞演员周年纪念日的笔记
莫斯科。 出版社“ AST”和杂志“ Snob”发行了专门针对玛雅·普利塞茨卡娅的“玛雅和其他人”系列。
预定生活的疾病。 史蒂文森的失落的宝藏
爱丁堡。 我会吃。 165岁的罗伯特·刘易斯·史蒂文森(Robert Lewis Stevenson),苏格兰作家,萨摩亚民族英雄。
文学比赛“节的调色板”由伊尔库茨克地区艺术博物馆举办。 副总统苏卡切夫(Sukachev)和“伊尔库茨克慈善家”基金
伊尔库茨克。 伊尔库茨克地区艺术博物馆。 副总统苏卡切娃(Sukacheva)和慈善基金会“伊尔库茨克慈善家”宣布在伊尔库茨克州教育机构的学生中举行一场地区诗歌比赛。