图书
自动翻译
玛吉史密斯的“好骨头”
«Good Bones» 的作者是玛吉·史密斯 (Maggie Smith),她是一位美国诗人,拥有多部完整的诗集和屡获殊荣的小册子。《好骨头》最初于 2016 年发表在《蜡翼文学杂志》上。据国际公共广播电台 (PRI) 称,从那以后,这首诗在互联网上走红,成为 2017 年的官方诗歌。这首诗的出版是及时的,出现在同一周发生了几起创伤性国际事件,包括佛罗里达州奥兰多 Pulse 夜总会的大规模枪击事件和英国议会议员乔考克斯的谋杀案。在 Twitter 上分享后,这首诗迅速引起关注,并成为读者突然发现自己身处的混乱世界的代言人。
JD Vance的“乡巴佬挽歌:家庭和文化的回忆录”
JD Vance 的回忆录《乡巴佬挽歌:危机中的家庭和文化回忆录》记录了他的阿巴拉契亚根源和他在贫穷的盎格鲁工人阶级文化中的成长经历。万斯讲述了他从破碎的俄亥俄州家庭到海军陆战队、俄亥俄州立大学和耶鲁大学法学院的旅程的故事,他还记录了构成阿巴拉契亚白人工人阶级陷入贫困、毒瘾和绝望的众多因素,让他们受到排斥,而且常常处于危险之中。
艾略特的《四个四重奏》
《四个四重奏》是 TS 艾略特的四首诗集。这四篇文章最初发表于 1934 年至 1942 年之间,那段时间艾略特的生活因二战事件而中断。然后在 1943 年将它们收集成一卷。这些诗按主题松散地联系在一起;所有这些都是关于人与神之间的关系。在出版时,艾略特的几位同时代人批评《四个四重奏》过于公开地信奉宗教。然而,现代学者倾向于认为它是艾略特最后一部伟大的诗歌作品。
保罗劳伦斯邓巴的“弗雷德里克道格拉斯”
1895 年,美国废奴主义者和政治家弗雷德里克·道格拉斯 (Frederick Douglass) 去世后,保罗·劳伦斯·邓巴 (Paul Laurence Dunbar) 写了一首诗《弗雷德里克·道格拉斯》(Frederick Douglass) 作为挽歌。邓巴 1872 年出生于肯塔基州,父母是奴隶;在他的一生中,他一直参与早期的民权运动,并在 1893 年芝加哥世界博览会上结识了道格拉斯。这首诗作为题为《Majors and Minors》(1896 年)的诗集的一部分出版,其中 Dunbar 参与了美国非裔美国人社区在从奴役中解放后和美国公民权利的后果中所面临的问题和挑战战争。这首诗称赞道格拉斯是一位才华横溢、勇猛的社区斗士,
奥斯卡王尔德的“温德米尔夫人的粉丝”,摘要
温德米尔夫人的扇子,关于好女人的戏剧是奥斯卡王尔德写的四幕戏剧。与王尔德的其他戏剧一样,温德米尔夫人的扇子是一部讽刺描绘英国社会的戏剧。
波利比乌斯的《罗马史》,摘要
有些历史学家注定要被阅读,而另一些历史学家则注定要在所有外国文献中作为脚注和参考资料无处不在。修昔底德的伯罗奔尼撒战争历史被认为是这段古代历史的主要来源,在整个历史中,他的阅读频率几乎与他为研究目的而被提及的频率一样多。
亚瑟柯南道尔的书“福尔摩斯档案”,摘要
“夏洛克福尔摩斯:未知调查”或“福尔摩斯的案例书”合集包含十二个关于传奇侦探的故事,由其创作者亚瑟柯南道尔撰写。
斯蒂芬金的“闪灵”,摘要
在他辉煌的职业生涯中,斯蒂芬金写了十几部经典小说。事实上,在《闪灵》(他的第三本书)发行之前,他已经出版了两部经典著作,《 嘉莉》 和《塞勒姆的地段》。《闪灵》是另一个经典。
斯蒂芬·金的《漫漫长路》摘要
天赋与运气:在斯蒂芬·金作为作家第一次成功后,这个问题一直困扰着他。他的成功有多少是由于他的才华,又有多少是由于他获得的邪教影响以及人们购买他的书是因为他而不是因为他的写作。
乔治·奥威尔的《缅甸岁月》,摘要
《缅甸岁月》是乔治·奥威尔的第一部小说,对英帝国主义进行了激烈的批判。值得注意的是,它的情节和主题都是基于奥威尔本人的生平事件。
威廉莎士比亚的错误喜剧
错误喜剧是莎士比亚最早的戏剧之一,但将其视为学生的作品是不正确的。它于 1623 年首次印刷在第一对开本中,已知最早的演示文稿记录于 1594 年 12 月 28 日在伦敦法学院之一的格雷斯旅馆。
约翰加德纳的“小说的艺术”
约翰·加德纳 (John Gardner) 的《小说的艺术》 是帮助有抱负的作家实现其文学目标的指南。加德纳本身就是一位著名的作家,他作为创意写作教授的角色也广为人知,他帮助初出茅庐的作家成为他们手艺的大师。《小说的艺术》旨在用作一本实用的教学手册,有效地解释优秀写作的技巧。这本书以明显的热情和对写作艺术的深深敬意写成,被认为是任何希望从读者跃升为作家的人的必备读物。在整本书中,加德纳指出了初学者通常会犯的写作方面的常见问题和错误。他就这些问题提供了自己的建议,提供了示例和练习来说明他在各种主题上的观点,从句子结构到词汇构建再到引人入胜的情节构建。加德纳不遗余力地确保文本内容翔实并能鼓励年轻作家,这有时会导致建议对经验丰富的文字匠来说可能显得过于简单。
迈克卢皮卡的“夏日舞会”
在 Mike Lupica 于 2007 年出版的《夏季舞会》中,13 岁的 Danny Walker 前往一个名为 Right Way 的精英篮球夏令营。在这里,他将与国内一些最优秀的年轻篮球运动员较量他全国公认的技能。《纽约时报》- 畅销小说接续了 Lupica 之前的小说《旅行队》的结尾:沃克因为个子太矮而被当地的米德尔敦篮球旅行队淘汰,带领他的新球队获得了七年级全国冠军。凭借他独特的天赋和体育精神,沃克在“夏季舞会”中再次出乎意料。
奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk) 的《航班》,译者。詹妮弗·克罗夫特
奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk) 的《航班》(«Flights») 于 2007 年在波兰克拉科夫出版。它于 2017 年由詹妮弗·克罗夫特翻译成英文,并获得 2018 年布克国际奖。奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk) 还凭借《航班》获得 2018 年诺贝尔文学奖。这部文学小说讨论了运动、旅行和写作在保护人类生死方面的作用等主题。«Flights» 将叙述者的旅行写作片段与虚构的小插曲相结合,通过特定角色的视角探索叙述者的观察。
罗伯特·弗罗斯特的《修墙》
《修补墙》是一首关于人与人之间界限的冥想抒情诗,于 1914 年首次发表于美国诗人罗伯特弗罗斯特的诗集《波士顿北部》。«Mending Wall» 是 Frost 最受欢迎和选集的作品之一。它举例说明了定义他的诗歌的主题。以美国乡村森林为背景,其诚实、口语化的语气掩盖了心理上深刻而模棱两可的现实。这首诗中最常被引用的诗句劝告两种明显截然不同的世界观:孤立主义的“好篱笆造就好邻居”与更具包容性的“在我建造一堵墙之前,我会问我在墙内或墙外是什么,以及我是谁喜欢冒犯»。诗人暗示了人性的内在矛盾性,或者至少是复杂性,“也许我是这首诗中的两个人»(伯恩肖,斯坦利。《罗伯特·弗罗斯特的矛盾》。« 美国诗人学会»。1990 年 10 月 9 日, https://poets.org/text/transcript-robert-frosts-contrarieties )。他后来补充说:“我在那里找到了一个人;他都是[那些人,但他是人——他们都是,他是]筑墙者和推墙者。他创造界限,也打破界限。这就是人»(Monteiro, George。《弗罗斯特的政治与冷战》,载于《罗伯特·弗罗斯特的剑桥同伴》。剑桥大学出版社,2001 年,第 231-2 页)。