图书
自动翻译
约书亚·福尔的《与爱因斯坦一起月球漫步》
《与爱因斯坦一起月球漫步:记住一切的艺术与科学》是自由科学记者约书亚·弗尔 (Joshua Foer) 的一本非小说类书籍。在书中,弗尔探索了竞争记忆的世界,学习了如何提高记忆功能的技巧。使用记忆教练和他研究记忆艺术的技巧,Foer 训练了一年并最终参加了 2006 年美国记忆锦标赛,他赢得了冠军,继续代表美国参加在伦敦举行的世界记忆锦标赛。Joshua Foer凭借《与爱因斯坦一起月球漫步》成为畅销书,这是他作为自由撰稿人的第一部重要作品。Penguin 于 2011 年出版了这本书,并为 Foer 提供了 120 万美元的预付款。福尔将他在《与爱因斯坦一起月球漫步》中的工作称为“参与式新闻”,其中,普通公民通过收集和分析数据并发布基于真实事件的非小说作品来扮演记者的角色。Foer 的作品还出现在《华盛顿邮报》、《纽约时报》、《Slate》和《国家报》上。他在 «Cabinet» 有一个固定专栏,名为 «A Minor History Of»。福尔在他的书的开头是对记忆的基础及其运作方式的简单调查。研究那些记忆力增强的人,那些参加竞争性记忆比赛的人,他发现自己参加了 2005 年美国记忆锦标赛。然而,在讲述他在记忆力锦标赛中的全部经历之前,他深入探讨了创造新记忆背后的科学,以及西方采取的一种反对学校死记硬背的心态,这种观点福尔根本不同意。Foer 讲述了从古罗马到现代思维导图技术的记忆史,思维导图由教育顾问 Tony Buzan 创造。在讲述这段历史时,福尔解释说,记忆力与原始大脑容量无关,而是通过练习各种记忆技巧来训练大脑。«与爱因斯坦一起月球漫步» 还包括著名竞争记忆者的简介。
Patricia Beatty 的《Lupita Manana》
1981 年,帕特丽夏·比蒂 (Patricia Beatty) 最初出版了青年小说《露皮塔·马纳纳》(Lupita Mañana),讲述了移民到南加州寻找姑姑并找到可靠工作的两个十几岁的墨西哥兄弟姐妹所面临的困难。在随后的几年里,这本书一直很受欢迎,并且一直在印刷。这里总结的版本是 2000 Harper Trophy 再版。«Lupita Mañana» 是一本经年累月的畅销书,经过详尽的评论、评论并获得简·亚当斯图书奖提名,但仍存在争议。尽管被广泛阅读,但作者的叙述和意图很可能经常被误解。比蒂 (Beatty) 写了 50 多本青年书籍,是一位女权主义者,她对美国原住民、西班牙裔移民和年轻女性等边缘化人群表示了极大的关注。她的工作,无论是作为一个整体还是在这本特定的小说中,都揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。揭示了对美国文学根源的深刻理解,以及对她小说中的群体和个人状况的深刻洞察。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂 (Beatty) 出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事文学写作和教学工作。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事写作和文学教学。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者在研究比蒂时常犯的一个错误是将她与加拿大著名的同名舞者混淆。比蒂出生于俄勒冈州,成年后的大部分时间都在加利福尼亚州从事写作和文学教学。虽然比蒂在英语或西班牙语中不使用粗话,但读者应该注意一些在 1980 年代被接受的词语选择,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者应注意一些词语选择,这些词语虽然在 1980 年代被接受,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。读者应注意一些词语选择,这些词语虽然在 1980 年代被接受,但此后已从适当的语言用法中删除。叙述包括对饮酒、烟草、大麻的提及,并包含对身体暴力和死亡的隐晦描述。
Thi Bui 的“我们能做到的最好”
艺术家兼作家 Thi Bui 于 2017 年出版了她的自传图画回忆录《The Best We Could Do》。她将自己在纽约市作为新妈妈的当下经历与她父母在纽约长大的过去和当时的经历交替叙述逃离越南后,Bui 建立了一个复杂的代际创伤和爱情网络。这是 Bui 首次涉足漫画插画领域。伴随她的叙述的艺术品是基于 Art Spiegelman 的 «Maus» 和 Marjane Satrapi 的 «Persepolis» 的黑白鲜明。Bui 在她面部极简主义的墨水面板上添加了一层桃粉色水彩,有时饱和,有时苍白,这取决于与之相关的记忆强度。Bui 的图画小说获得了美国图书奖。
Eugène Ionesco的“秃头女高音”
罗马尼亚-法国剧作家 Eugène Ionesco 于 1950 年创作了《秃头女高音》(法语原版为《La Cantatrice Chauve》),这是一部关于六个人漫无边际谈话的荒诞戏剧。它将成为法国最著名的戏剧作品之一,并被视为荒诞派戏剧的开创性作品,与塞缪尔·贝克特 (Samuel Beckett) 的《等待戈多》并列。作品的副标题是“antiplay”,从主题中可以看出语言的不可靠但又是必要的;疏远和与他人永久分离的可能性;以及对资产阶级和循规蹈矩的模仿。《秃头女高音》的循环和非典型形式具有抵抗力,并质疑传统线性戏剧中普遍存在的主要道德模式。
Naomi Shihab Nye 的“我叔叔最喜欢的咖啡店”
《我叔叔最喜欢的咖啡店》是一首六节自由诗,发表于 1998 年,是 Naomi Shihab Nye 的诗集《燃料》的一部分。通过对同名咖啡店的描述,奈诗歌的作者使用叔叔的形象来描绘美国移民经历的复杂、人性化的写照。最终,叔叔回到了他的“故乡”,可能是巴勒斯坦或另一个阿拉伯国家,并在他到达的那一周去世了。在整首诗中,说话者试图理解她叔叔的移民经历并理解他的动机。
小川洋子的《管家与教授》
小川洋子 (Yōko Ogawa) 撰写的《管家与教授》是一部以现代日本为背景的文学小说,大致改编自数学家保罗·厄多斯 (Paul Erdös) 的传记《只爱数字的男人》。《管家与教授》最初于 2003 年以日文出版;2004年销量超过100万册,获得本屋大正奖。2006年改编成电影版,名为《教授的挚爱方程式》(日文原作的直译)。斯蒂芬·斯奈德 (Stephen Snyder) 的英文译本于 2009 年出版。
Sharon Creech 的“爱那只狗”
《爱那只狗》是莎伦·克里奇 (Sharon Creech) 的一本获得纽伯瑞奖的中级图书。这本书于 2001 年出版,结合了喜剧和悲剧,详细描述了年轻的杰克热爱诗歌的旅程——一段通过自由诗歌日记条目形成的旅程。尽管杰克最初对写诗的想法嗤之以鼻,但后来他了解到自己声音的价值。本指南参考了 2002 年布卢姆斯伯里儿童图书平装版。
DH劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》
英国作家 DH 劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》于 1928 年在意大利私下出版。直到 1960 年该书成为针对出版商的淫秽审判的一部分之前,英国、美国和其他几个国家只出版了经过审查的版本企鹅书。出版商赢得了官司,《查泰莱夫人的情人》迅速售出 300 万册。这本书因其对性交的生动描述和使用当时禁忌的脏话而臭名昭著。据报道,这个故事的灵感来自劳伦斯自己生活中的事件。故事开始于第一次世界大战后的几年,当时英国人正从一战中恢复身心。查泰莱夫人,也被称为康斯坦斯,嫁给了继承拉格比庄园的克利福德查泰莱。康斯坦斯嫁给了克利福德,因为他们的谈话引人入胜,但他被派去打仗,回来时腰部以下瘫痪了。在医院康复两年后,他们两人前往拉格比庄园。随着克利福德从事写作生涯,康斯坦斯对拉格比庄园感到厌烦。随着他对成功和名望越来越感兴趣,他邀请知识分子到他们家做客。与此同时,他无法发生性行为,但对生孩子很感兴趣。只要康斯坦斯不透露真正的父亲是谁,他就准许康斯坦斯怀孕。她开始寻求与访客的风流韵事,但她的性接触并不令人满意。康斯坦斯的姐姐参观了拉格比庄园,并关心她姐姐的幸福。为了帮助康斯坦斯照顾她的丈夫,这对夫妇雇用了一位名叫博尔顿夫人的女士来推着他在屋子里转来转去。太太。博尔顿是个八卦家,他为克利福德的写作提供素材。为了打发无聊,康斯坦斯在他们庄园周围的树林里散步。她遇到了饲养野鸡的猎场看守人奥利弗梅勒斯。有一天,她碰巧看到他半裸着,这让她很兴奋。她继续在树林里散步,偶尔会碰到梅勒斯。一天,他注意到康斯坦斯很不高兴。
Yusef Komunyakaa的“我父亲的情书”
Yusef Komunyakaa 的叙事诗 «我父亲的情书» 发表于他 1992 年的作品集《我父亲的情书》中,是基于诗人自己的经历写给他的母亲的情书,他的母亲因丈夫的虐待而与家人疏远,来自他的父亲,谁不能写出他的名字以外的东西。通过诗中说话人的话语,诗人探讨了父亲、母亲和儿子之间的动态关系,并努力阐明说话人父亲内心的交战冲动,他的妻子不在时想念她,但在她在场时却虐待她。作诗的人并不看不起他的父亲,他钦佩他的木匠手艺;相反,说话者试图理解为什么他的父亲虐待他的妻子。
加夫列尔·加西亚·马尔克斯的《霍乱时期的爱情》
《霍乱时期的爱情》是诺贝尔文学奖获得者、哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的经典文学小说作品。它于 1985 年以西班牙文出版,1988 年由伊迪丝·格罗斯曼 (Edith Grossman) 翻译成英文。这部小说于2007年被改编成电影,获得了包括奥斯卡奖和金球奖在内的多项奖项提名。
凯瑟琳邓恩的“极客之爱”
《Geek Love》是凯瑟琳·邓恩 (Katherine Dunn) 于 1989 年创作的小说。这部小说的结构类似于奥林匹亚·奥利·比涅夫斯基 (Olympia «Oly» Binewski) 的回忆录,她是一位白化病驼背侏儒,记录了她的狂欢节怪胎家族的离奇故事。她的父母,Aloysius «Al» 和 Lillian «Lil, Lily, or Crystal Lil» Binewski,试图通过在产前使用非法药物、毒药和辐射将自己的孩子培育成怪胎来支撑他们步履蹒跚的旅行狂欢节。
威廉康格里夫的“爱为爱”
威廉·康格里夫 (1670-1729) 在从事剧作家生涯之前曾短暂地学习过法律。《为爱而爱》是他的一部喜剧,于 1695 年首次制作,随后是一系列其他作品,包括《世界之路》(1700 年),直到康格里夫于 1701 年从舞台剧作家退休。他花了他的余生担任政府的次要职位并从事失败的商业投资。他于 1729 年去世,享年 59 岁。《为爱而爱》成为王政复辟时期剧目中的经典作品,如今已成为英国戏剧中的经典文本。
维斯瓦娃·辛波丝卡的《一见钟情》
Wislawa Szymborska 是波兰诗人、编辑和专栏作家。她在 1996 年获得诺贝尔文学奖时获得了国际赞誉。辛波丝卡不支持任何诗歌运动,有时她被认为开创了一种她自己的文学体裁——一种将世界政治气候与日常生活联系起来的文学体裁。在她漫长而多产的职业生涯中,辛波丝卡出版了超过 16 部作品集。她以在日常主题写作方面的清晰、机智和精确而闻名于世。
萨米拉艾哈迈德的“爱,恨和其他过滤器”
《爱、恨和其他过滤器》是萨米拉·艾哈迈德 (Samira Ahmed) 创作的一部年轻成人小说。该小说于 2018 年出版,讲述了伊利诺伊州巴达维亚市 17 岁的印裔美国少年玛雅·阿齐兹 (Maya Aziz) 的故事。这本书是 Ahmed 的第一本书,获得了 2018 年 Goodreads Choice Award 的提名。它因其多样性而广受好评,并在青少年读者中很受欢迎。